昆西四季

记录片英国2016

主演:约翰·伯格,Ben Lerner,Colin MacCabe,Christopher Roth,Akshi Singh,蒂尔达·斯文顿

导演:Bartek Dziadosz,Colin MacCabe,Christopher Roth,蒂尔达·斯文顿

 剧照

昆西四季 剧照 NO.1昆西四季 剧照 NO.2昆西四季 剧照 NO.3昆西四季 剧照 NO.4昆西四季 剧照 NO.5昆西四季 剧照 NO.6昆西四季 剧照 NO.13昆西四季 剧照 NO.14昆西四季 剧照 NO.15昆西四季 剧照 NO.16昆西四季 剧照 NO.17昆西四季 剧照 NO.18昆西四季 剧照 NO.19昆西四季 剧照 NO.20
更新时间:2024-04-11 04:59

详细剧情

  梁文道称:“约翰•伯格是西方左翼浪漫精神的真正传人,一手是投入公共领域的锋锐评论,另一手则是深沉内向的虚构创作。”约翰•伯格于今年1月离世,使得这部纪录片成为他晚年生活弥足珍贵的记录影像。  影片由四部风格迥异的短片构成,串联起一年四季。以约翰·伯格生前所居住过的小镇昆西为背景,用平实的故事以及诗一般的画面,为约翰·伯格褪去艺术家和名人的光环,还原成一位普通的老人,真诚质朴。小村庄中的居民也各有故事。导演也用更多历史影像穿插融合在老人的生活中,给人以诗的穿越感和遐想的空间,是一部非常优美的纪录片。

 长篇影评

 1 ) 人,詩意的棲居《約翰‧伯格的四季肖像》

影院好读版

版权归作者所有,任何形式转载请联系作者。

作者:Lizard(来自豆瓣)

来源://www.douban.com/note/730369270/

《約翰‧伯格的四季肖像》由四個短片構成,並以英國作家約翰伯格本人的話語以及其作品帶出每一章節的主題,這是身為好友的仙女演員蒂妲絲雲頓替他拍的作品,除了她登場之外,她的雙胞胎兒女夏維耶與安納也出演本片,四個短片風格各異, 然而說的都是對於生活與生命的反思。

第一個短片裡,我們可以看到的是蒂妲絲雲頓與約翰‧柏格這兩個同一天生日的人在冰天雪地圍繞的小屋子內,一邊談論彼此的父親,一邊作蘋果派,這是一個很好的開頭,因為無論是蒂妲絲雲頓或是約翰伯格的嗓音都非常好聽,搭配上悠揚的配樂,我第一個想法是,能夠在冬天這樣與朋友聚在一起這樣聊天,又或者甚麼都不說,真是人間享受,約翰伯格幫蒂妲絲雲頓畫了自畫像,而蒂妲絲雲頓則朗誦了約翰伯格之前所寫的詩《自畫像》,在寒冬的襯托之下,兩人一起完成的蘋果派吃起來更加美味。

第二個短片是關於動物與死亡的,在不久之後,蒂妲絲雲頓的一雙子女拜訪約翰伯格時,他深愛的妻子貝佛利去世了,於是政治的討論被擱置,而約翰伯格從死亡談到動物,因為死亡將人與人隔絕開來,而動物將人與其他動物隔絕開來。約翰伯格複誦著如咒語般的「每只獅子都曾是『獅子』、每只公牛都曾是『公牛』」年輕的約翰伯格在陳舊的影像裡,從農村生活談論某種語言所賦予家畜的永恆性,對於海德格強調的以人為本的此在,約翰伯格表示懷疑,人是刻意把自己與他人及動物中隔絕出來的,透過語言,人們迴避了動物對人的凝視,而動物最終也將遷徙回方舟,只留下人類。

第三個短片是關於當代政治以及絕望,夥同一眾知識份子,約翰伯格談到的是當代政治人物的不負責任,以及投機金融份子對世界的危害,而同時在這部短片內也交雜人民們的集體勞作以及歌聲,可以說左派風格十足,然而歌聲中並沒有悲傷,而是奮勇。約翰伯格認為這個時代歌曲的傳頌比過去更有效,眾人談論故事的形式,然而略諷刺的是影片後段,人民的聲音作為背景音,這一伙知識份子在木屋內暢飲,而為了平衡這影像,隨後的談話裡,約翰伯格重提勞動的重要性,只有勞動才能真正融入土地,只有勞動,才能讓人既見證,也在場。

第四個短片是雙胞胎先去見約翰伯格在巴黎美麗的家,然後他們又去見了約翰伯格的兒子,他也住在鄉間,並與父親一樣充滿對土地自然的敏感,他說父親一直以來都沒有「家鄉」,除了母親,而當母親死了,他更缺乏「家鄉」了,影片後段,他們如約翰伯格要求的一起去採了覆盆子吃來紀念貝佛利。

 2 ) 速记

第一段是Tilda和伯格的老友记,说到了同天生日和同为军人子女,借由自己家庭经历讲人类经验传递“历史从不自断舌根”。致敬Ways of Seeing

第二段讲人类与动物的观照(恰遇伯格妻子逝世),其中有名与实、语言与存在的问题,一头狮子曾是狮子,引德里达说“我所是的动物”,对它者的探讨,语言(不通)是人与动物之间的一道深渊,海德格尔说语言是存在之屋人通过语言预知死亡然后向死而生,伯格说别闹啦我们作为会死的动物去说动物不理解死亡不是很可笑么。

第三段讲政治与叙事,自由主义经济失败但是意识形态输出成功,以至于毫无alternative,左翼要集合力量,资深老左伯格发问:well在地狱里我们才需要团结,天堂里,不存在的,不是吗?大家尬笑。红色歌曲蒙太奇。

第四段回归昆西乡野,用镜头语言讲人如何生活在自然中,伯格说在乡野你总是有一个horizon,四季不是降临在你身上,而是与你共生inhabit。钢琴配乐new age风。

总结:相约昆西,伯格的哲学课。

 3 ) 记录

●所有照片都是造访的一种方式,或是缺席的一种表达。

●我觉得我们好像前世就认识或共事过,约好在此世相遇,在同一车站下车,但没有商量好时间。

●每头狮子既属于狮群又独立存在,每头牛归于牛类又个性分明。动物被支配同时也被崇拜,这可能是首个存在主义二元论。

●不确定感和希望有关联。

●纵向的连续性:我们生活在一个可以无限延展的时代,但在昆西小镇,这种延展是纵向的,尽头是死亡。

●只要你懂得倾听,故事会不断向你涌来。

● 很简单地,当你踩下油门,你的机车飞驰出去。顺着你的视线望去,每当遇到障碍物,找到这根线,你会知道你要去向哪里。

 4 ) 昆西四季是我看过最好看的电影之一

这部电影由Tilda Swinton等人制作和执导,以独特的方式呈现了伯杰的思想、艺术和政治观点。它结合了纪录片镜头、访谈、艺术作品和旧有素材,为观众提供了对伯杰思想和生活的深入了解。

评论家普遍对《The Seasons in Quincy: Four Portraits of John Berger》持有积极评价。他们赞扬了电影对伯杰复杂人物的深入描绘,以及它通过四个季节的呈现,展示了伯杰与自然环境的紧密联系。电影还探讨了艺术创作、政治意识和人类关系等主题。

然而,作为一部纪录片,观影体验可能因个人对伯杰和他的作品的兴趣程度而有所不同。如果你对约翰·伯杰的思想和艺术感兴趣,这部电影可能会为你提供一个有洞察力和引人入胜的视角 //baidu.com 在这里可以看到最新电影//baidu.com

 5 ) 小记:一些台词

再看《昆西四季》,被片中更多的片段打动。对最近一段时间的自己启发很大,记录于此。

·战争的沉默

I mean, there’s one specific kind of silence which I personally struggled with, which is the idea of not talking to one’s children about such... possibly the inability to hand this on. You know, we talk a lot about handing experience on, “standing on each other’s shoulders”, and so the idea of your experience kind of being cauterized, and not handing it on to your children, such as my father’s generation. That silence is what I’m talking about.… And I suppose that they would say, “well, we fought so that we wouldn’t have to talk to our children about it, we fought so that our children wouldn’t know. But, “history cannot have its tongue cut out.”It doesn’t really work, that silence, because the curiosity and the need to know is still there. And they need to learn. It is not the going into battle that I find most difficult to imagine, it is coming back from battle.

The resistance of the word “inconsequential”. “To protest is to refuse being reduced to a zero and to an enforced silence. Our protests by building a barricade, taking up arms, going on a hunger strike, linking arms, shouting ,and writing, in order to save the present moment, whatever the future holds.”

·叙事,信息,与现代性

And each lion was lion, each ox was ox.

For me, a storyteller is like a passer. I mean that’s very like somebody gets contraband across the frontier. I mean, stories come to you all the time, if you listen if you listen, if you listen.

One of the features of our time is that people worship ideas. And objects, but ideas particularly. Quite arbitrary, without really understanding their meaning. I mean, take modern art. The idea of modernity, this is the criteria by which people judge things without really enquiring what makes things modern, if the thing is really modern.

I think the idea of information is power, that just more information informs a public has been disproved, right? I mean that is to say that the war crimes of the Bush administration or whatever, are just there in plain sight. But it was kind of like when you have such of this excess of information that isn’t organized, it just all becomes a kind of noise... And people are bored like there is too much of it.

In the monopolistic religions, there is this notion of Heaven and Hell. Different interpretations but these two categories. And it’s worth asking the question are the following: It’s in Hell where solidarity is important, not in Heaven, isn’t it?

The two things about John’s work that will always make me think of him as a political artist that really matters now, is that While there is a commitment-an unwavering commitment to a recognition of the hell that surrounds us and the need for solidarity, there is also an openness and attention to the sensual world that never goes away. It isn’t just baleful, it isn’t just suffering or despairing that even though it can lead to more suffering in a certain way, there is a commitment, a total commitment to being alive to the possibility of contingency and experience in the moment. The other thing is , even though there’s a commitment to talking about, preserving or memorializing or at least having a memory of modes of life and experience that have passed away, there is no nostalgia. And that, to me, is a big difference between the possibility of a kind of left storytelling and the Tea Party dressing up with historically inaccurate Revolutionary costumes. So that there’s a commitment to the possibilities of the world before us, in a sensory, sensual, libidinal, neurotic way, ’cause those energies have to be harnessed for the political. And there’s a commitment to memory and having a relationship to the dead that never degenerates into the seduction of nostalgia.

·乡村

Just as with the Internet and web, people live in an endlessly extensive present moment, with collections of the present absolutely unimaginable a little while ago. I mean, enormous extension, positive and negative in this way. But it is of the instant, but it’s as if were geographic and spatial. In the contry, and in a village like Quincy, that extension is vertical, and it’s to do with time. And that’s where the dead take prop. And the idea of children is not only all the natural reasons, but also a question of that continuity, that vertical continuity.

Interesting that for a peasant, the way he reads the landscape is completely different than ours, in the sense that what we would find, like a beautiful landscape, he could find beautiful equally, but for other reasons. That’s to say, the beauty would come from the value of the work that has been put into that landscape, which has shaped that landscape. Detail reveals something of the work done of it.

In the country where you are so open, and some kind of horizon is always there, you’re never shut in. Because you are open, every season has its particularities, some of which you like. In other words, a season isn’t something that befalls you, it is something that you inhabit.

 6 ) 如果回忆令人苍老,我愿意

在看完他的纪录片《观看之道》之后,被他的智慧所吸引,想更了解这个人而买了这本书——《我们在此相遇》。

看一本书,就像是远远走来一个人,你嗅到了他身上独特的气味,然后你一步步深入去了解他,被他的睿智所吸引。

就是这个老爷子,成功引起了牛叔的关注。

他年轻的时候当过画家、教过书、当过艺术批评家、写的小说还获过大奖提名。放在现在,就是大家常说的“斜杠青年”。

有人说他很激进,在纪录片《观看之道》里,他的一番言论颠覆了很多人的常识。

他吸引我的地方在于他自身独立的思考。

我们在美术馆或者纪录片里欣赏艺术作品时,约翰·伯格在纪录片里的这种批判性的眼光可以作为借鉴。大致可以归纳为:

1、摄影的普及,让绘画作品随处可见。因为观看地点的变化,我们对于画的看法也会发生变化。

伯格用裁纸刀从波提切利的名画《维纳斯与马尔斯》切割下维纳斯的头像,并宣布:脱离画幅的维纳斯头像,可以仅仅是一幅少女肖像。

2、艺术纪录片或者书本在鼓吹绘画真品如何之好。而伯格认为只有除掉围绕着艺术的虚假的神秘性和强烈的信仰感,它才会显出真相。

3、画是无声静止的,而现代人通过声音和动画篡改了画的原本意义。

不过,伯格在最后说道:“但在最后,我所说,所展示的一切,和其他通过现代复制技术展示及谈论的东西一样,必须由你自己来评判。”

在观看时,他带着你一起思考,观看完之后,他又把思考的主动权抛给你。

蒂尔达拍的这部《昆西四季》,还原了一个晚年的伯格,思维依然清晰。

从70年代开始约翰·伯格和妻子Beverly“隐居”到阿尔卑斯山脚下的昆西小镇。

他回忆起自己的父亲,眼睛里有闪烁的泪光:

“吃早饭时,他会取一只苹果,然后削皮,然后一切四份,挨个削皮,先把苹果核取出来,然后把果皮削下,然后他会把苹果放在盘子的前方给我吃。”

在院子里有去世的妻子Beverly亲手种下的树莓,是她生前最爱。他对两个年轻人说:

“我想让你们去摘树莓,摘一大碗树莓,送给你想送的人,然后,如果你们喜欢,从中取两小碗树莓,如果喜欢就加糖和奶油。然后找一张Beverly的照片,把她放在那里,然后在一旁吃树莓。因为你们的快乐会带给她快乐。”

 短评

#SIFF# 四季,四个切入点。风格比较混杂,但每个部分都很有洞察力。(是时候把John Berger的中文译名改回来了吧……伯杰~~~)

8分钟前
  • btr
  • 推荐

父辈战后创伤、人与动物面面观、左派议论与人的解放、一场昆西之行。人的思想越复杂、成就越多面,也就越难一言道尽。信息量太大,且毫无前置知识。但当你看到一个人能在对家畜抱有同情的同时,又能平静甚至巨细靡遗地谈论一场记忆中的屠宰,并且并未简单导向素食主义时,你就能管窥其思辨之丰富与立体。

11分钟前
  • Hiina Kapsas
  • 推荐

如今看依旧是温暖安心踏实的感觉,即便他已逝世。

14分钟前
  • ichbinluz
  • 推荐

温柔到让人心醉 看着蒂尔达切苹果 每个人简单的白描画像 农场里动物们短暂却安详的生活 大家分食红嫩的覆盆子 不知不觉就流泪了

15分钟前
  • t0psh1t
  • 力荐

看tilda跟约翰伯格唠嗑我能看一天不换台。太享受了。两人聪明又博学的人聊起政治,战争,写作,哲学,父亲,无比的轻松自然而又在某一刻深刻的让人想要掉眼泪。

19分钟前
  • 小猪大侠
  • 推荐

一部激发灵感的纪录片——画面,音乐,真的都很美,内容也属优质。但可能就是淡淡的,什么也留不下吧。Tilda的出镜有时真的是一个出戏和自恋的符号扔在那,也许大部分观众还是爱的。

23分钟前
  • 12
  • 推荐

用四個不同形式的短片展現昆西四季不同的面向。tilda控制欲這麼強,導演可能更適合她。

25分钟前
  • Ume
  • 推荐

蒂尔达念白:如果你将来到这个世界,那你最好出生七次。一次在着火的房子里,一次在冰冷的洪水中,一次在疯狂的精神病院里,一次在成熟的麦田中,一次在无人的修道院里,一次在猪圈的猪中间。这六次出生的婴儿都会哭泣,但这不够,你自己必须成为第七人。当你必须战斗才能生存,让你的敌人看到这七个人

28分钟前
  • 珍妮的肖像🦄
  • 推荐

伯格描述夜里牛铃响,伯格儿子与Tilda乖巧的儿女围坐在一起边吃覆盆子边纪念逝去的母亲…被感动。地狱才需要团结这句话还真妙!有对影迷夫妇带着婴儿来看,婴儿很乖就咿呀见了几声,一叫爸妈就抱着他跑到最后角落。快结束时镜头扫过昆西宁静的草原、温顺的牛羊时婴儿还笑了一声,祥和的一刻

29分钟前
  • 🔥🫧🥯
  • 推荐

有一句台词叫“这里总有存在的意义”,很荣幸啊。感觉受到了鼓励。伟大的日常教会我们太多了,我很庆幸学到了些皮毛。刚意识到,我们被资本裹挟是从出生开始的,而非进城的那一刻。

31分钟前
  • 到里斯本看海
  • 力荐

托曲珍的福看到這麼好的片兒。簡直是某種revelation moment。很好奇怎麼做出來這樣一個片子。真喜歡英國的intellectual氣質。最被夏季那段關於動物的觀點打到:十年壽命的羊,或是二十年的馬,對人類來說其實是不死的,因爲整體沒變,死去的不斷被新生的代替。

36分钟前
  • 阝女
  • 力荐

金马影展上看了这部纪录片一直没有标记,一晃眼,约翰伯格就90岁生日了,一晃眼,他就悄悄离开了人世。

41分钟前
  • jellyfish
  • 推荐

犹记得他谈起父亲时眼角的湿润。这是每一个人子无法抗拒的。

45分钟前
  • 沉和🌈
  • 推荐

因为对约翰伯格一点都不熟悉,而这部纪录片是以散文式的拍摄手法来完成的,每一部分都由不同的导演去完成,因此总体挺“散”的。开头那几部分看得我有点雨里雾里,但是从他们一批作家围坐在一起聚会开始,电影对我来说渐入佳境。最后面那部分还一度使我落泪。喜欢第七个人的那一段话。

50分钟前
  • 被遗忘的米粒
  • 推荐

我在梦里见到了我的朋友:“朋友,你是从照片里过来的吗?还是坐火车?”去世前一年的伯格爷爷还兴致大好地教17岁小女孩骑摩托车,既振奋又感动,又想到苏珊奈曼谈老年的时候说的:他们向我们展示了人可以走得多远,创造力可以持续多久,为我们树立了如何成长的榜样。

54分钟前
  • 小南玩小南
  • 力荐

siff2017

58分钟前
  • 超人叔叔
  • 推荐

除了对猪的部分有点难以共情,这部纪录片简直看到心里去了。一是形式上的自然灵动,一点也不拘束。二是即便在那么世外桃源的语境里它反而提醒了我伯格身上的战斗性,他始终是在激进运动和思想的前线,而无望几乎是战斗必然的历史前提。最后也是最喜欢看的是他们谈话时肢体语言里掩饰不住的专注和喜悦,都是多好的人多美妙的相遇啊。也可以用法拉奇那句来解释,“共同思考共同反抗,这本身就是一种爱的关系。”

60分钟前
  • 57
  • 推荐

「Silence can also be incredibly communicative.」「"If you set out in this world, better be born seven times. Once in a house on fire, once in a freezing flood, once in a wild madhouse, once in a field of ripe wheat, once in an empty cloister, and once among pigs in sty. Six babes crying, not enough. You yourself must be the seventh. When you must fight to survive, let your enemies see seven." — The Seventh by Attila József」

1小时前
  • Q·ian·Sivan
  • 推荐

Sheffield doc / fest Essay film it not doc actually...the most excited part is Q&A section just saw Tilda so close.

1小时前
  • 挲丌
  • 力荐

fabulous view of image

1小时前
  • 力荐

返回首页返回顶部

Copyright © 2023 All Rights Reserved