画风干净的治愈系童话,里面的台词很棒。 “友善是最好的,它默默地存在于一切事物中” “我们只能看见自己的外表,但几乎所有的东西都发生于内在” “少去关注自己的恐惧,多多关注自己的梦想” “我们最大的自由之一,就是决定如何对事情做出反应” “说实话总是有意思的” “当你感觉困难超出了控制,就把注意力集中在眼前你爱的东西上” “你是被爱着的、重要的,你给这世上带来了独一无二的东西”
#自愈心靈 BBC出品,一部32分鐘短片,卻能自愈心靈。 關於家的定義,關於什麼是愛,關於尋找自我…… &心在漂泊,哪裡都是流浪。 成年男人的內心,更渴望被溫暖,被安慰,被鼓勵。 成熟是什麼? 學會自己哄自己開心。 #男孩、鼴鼠、狐狸與馬 英國畫家查理‧麥克斯,以獨特畫風搭配溫暖睿智的對白,在IG上圈粉百萬。 他將自己對人生的體悟,化為男孩、鼴鼠、狐狸與馬四個角色,四個角色踏上未知的旅程: 有人因受傷而沉默寡言, 有人怕被排擠而隱藏了自己的天賦。 他們學會向彼此坦誠脆弱、學會接受自己。 一路上他們發現,荒野很嚇人,卻也萬分美麗。 終於,他們理解了友誼的珍貴。 找到歸屬,回到了家。 #經典語錄 “生活很難,但是你是被愛著的。” “求救不是放棄,而是拒絕放棄。” “和朋友們閒待著,從來都不會沒事做。” “永遠要記住,你足夠好,做自己就好。” “我覺得家是溫暖,友善的地方,有很多燈。” “迷路的時候,就順著河走,河會帶你回家的。” “落淚是有原因的,眼淚是你的力量,不是弱點。” “我們最大的自由之一,就是決定如何,對事情做出反應。” “每個人,都會有感到迷失的時候,我知道自己就是這樣。” “友善是最好的,它默默存在一切事物之中。我們需要照顧的,美好事物太多了。” “當你感覺,困難超出了控制,就把注意力集中在,眼前你愛的東西上,風暴會過去的。”
我永远会被这样的旅途打动,带着无限迷茫的方向与无限诚恳的目的出发,又结束于消解与重构这个目的;与同样失落的伙伴一道,又坚定地确定了彼此的价值。
不过与其说是伙伴,我更愿意看作男孩内心的情绪幻化为鼹鼠、狐狸与马,它们是他的灵动可爱、善良勇敢、自由孤独、力量才华以及智慧。
以此来理解的话,这部动画在结构与逻辑上几乎是环环相扣无懈可击的。其中有一段非常明显,代表个性的狐狸告诉男孩要肯定自己的价值,此时代表才华的马儿立刻觉醒,展现出深藏已久的独一无二的能力,而此前他们正面临一次巨大失望与自责,这激发了男孩内心的勇气去对抗这种无力感,于是狐狸开口说话。
对孩子来说,这是完美童话,几乎包含了成长中所需的全部智慧。男孩只是带着对自然质朴的爱,对善良诚恳的践行,对内心与外部世界平衡感的探索,对建立关系的恐惧,以及对肯定自我的试探去完成旅途。而那些充满哲思的问题,关于恐惧、自由、最爱、最勇敢的问题,就是一个孩子探索复杂世界时一阵见血的坦诚与直接。孩子总是能轻易问出那个“最”字,这源于他们庞大的好奇与可爱的野心,更源于童心与事物的本质相通。
茫茫雪原,迷途男孩,正是一个人意识初生时的纯净与茫然,而那个有着金黄色灯光的遥远的家,是人类对安宁本能的追寻。追寻最后男孩自然会发现最大的安宁是接受完整的自我。
当一个人能与自己的情绪与才华和平共处,甚至能自由挥洒它们时,他就得到了来自自身的巨大温暖,他能平和地观望流星划过生命的天空。这宏大的空灵的美景,是自然对成长的贺礼。
那么它只适合童年吗?当然不是。
旅途中的心境实际上是一个人在童年必须要去遭遇的心理层面的困惑。但许多人因为成长中并未真正解决这些问题,成年后又不得不一次次去重新面对种种困境,甚至一辈子都要与其斗争。所以这个故事的每一段都在感动我们,一边抚摸我们灵魂里曾经疼痛过的伤疤,一边让我们看到再一次被治愈的可能。对那些终极哲学问题的回答,覆盖了我们的迷茫、自卑、恐惧、自我怀疑、自我封闭、自我否定......
下一次当你感到自己迷路在空旷的雪地时,一定记得请出鼹鼠、狐狸与马。
这就是我们能感受爱与被爱的终极秘密。
the Mole: Hello!
the Boy: Hello!
the Mole: What are you doing here?
the Boy: I'm...lost.
the Mole: Oh dear! Well, that's no good. So how did you get here? Well, HELLO!
the Boy: Hello, who?
the Mole: Hello, cake!
the Boy: What cake?
the Mole: That cake! It looks delicious, spectacular, I mean it's magnificent.
the Boy: I can't see a cake.
the Mole: It's...it's...Oh it's a TREE.
the Boy: It is a lovely tree, and it did look a bit like a cake.
the Mole: So...Yes. Well, no cake, and you are lost.
the Boy: Yes.
the Mole: An old mole once told me:"When you're lost, follow the river, and it will take you home."
the Boy: But I can't see a river.
the Mole: Perhaps you can see one from that branch. And if you happens to see a cake while you are up...
the Boy: I'm so sorry!
the Mole: Oh no, I am sorry.
the Boy: Are you ok?
the Mole: Completely my fault.
the Boy: I'm really sorry.
the Mole: Well, no. Thank you. I was feeling a bit warm actually. What can you see?
the Boy: Nothing, really.
the Mole: Oh...What do you want to be when you grow up?
the Boy: Kind.
the Mole: Mmm. Nothing beats kindness. It sits quietly beyond all things. So much beauty we need to look after.
the Boy: Yes. So much. Are you all right?
the Mole: Yes. Sorry. Totally fine. No, just thought we should start looking for that river. Lemon drizzle! This is quite a hill.
the Boy: Is this better?
the Mole: Oh! Well I don't want to be so much trouble.
the Boy: It's okay.
the Mole: Oh well, thank you!
the Boy: What's that over there?
the Mole: It's the wild. Don't fear it.
the Boy: Look! I can see a river.
the Mole: Wait! What? I said don't fear it, not charge straight at it. I mean, really. Good Grief!
the Boy: Do you have a favorite saying?
the Mole: Yes.
the Boy: What is it?
the Mole: If at first you don't succeed, have some cake.
the Boy: I see. Does it work?
the Mole: Every time.
the Boy: Did the old mole say which way we should follow?
the Mole: Mmm...I didn't ask her that.
the Boy: Oh. Isn't it odd, we can only see our outsides, but nearly everything happens on the inside? Is there...something there? It's getting dark.
the Mole: Shall we...hmm?
the Boy: Good idea!
the Mole: We can set off properly tomorrow.
the Boy: What was that? Imagine how we'd be if we were...less afraid.
the Mole: Most of the old moles I know wish they'd listened less to their fears, and more to their dreams. What do you dream about?
the Boy: Home.
the Mole: Oh. What's that like?
the Boy: I don't know. I'm...not sure. But, I know I need one.
the Mole: Oh, golly! He looks hungry!
the Boy: He does. It's ok. The fox is gone. What was that?
the Mole: I'm not sure.
the Boy: Do you think someone is hurt?
the Mole: Maybe.
the Boy: Should we go and check?
the Mole: Good idea. I'll stay in here to... keep you warm.
the Boy: Okay. Thank you. It's the fox! He's...trapped.
the Mole: Oh dear!
the Boy: Please, be careful!
the Mole: I'm not afraid. I'm not afraid. I am not afraid...
the Fox: If I wasn't caught in this snare...I'd kill you!
the Mole: If you stay in that snare, you'll... die!
the Boy: You did so well!
the Mole: One of our greatest freedoms is how we react to things.
the Mole: Lovely morning! Should we get go...?
the Boy: Whoops! You're rolling! You look like a snowball. No, a mole ball, a snow mole... Stop rolling!
the Mole: Goodness me!
the Boy: Oh gosh! No! The river. Look out! Take my hand! Oh no! The fox! No! No! No! No...
the Mole: Thank you!
the Boy: Thank you. Oh the fox is back. Do you think he's coming with us?
the Mole: Oh, I do hope so.
the Boy: Maybe he's lost, too.
the Mole: Well I think everyone feels a bit lost sometimes. I know I do. I know what a home looks like.
the Boy: Do you?
the Mole: Yes. It has walls, a roof, a bell above the door, and cakes in every window.
the Boy: I think that's a cake shop.
the Mole: Oh! Is that not a type of home?
the Boy: You can't live in a cake shop.
the Mole: Well, why ever not?
the Boy: I think home is somewhere warm, and kind, with lights.
the Mole: Oh! Hello!
the Horse: Hello!
the Boy: Hello! Have... you been here a while?
the Horse: It feels that way.
the Boy: Are you lost?
the Horse: No.
the Mole: We are, but we... have a plan. Oh...the snow on the trees, it really does look just like icing!
the Boy: You are obsessed. Doing nothing with friends is never doing nothing, is it?
the Mole: No. Oh! Look at that! I am so small!
the Boy: Yes. But you make a HUGE difference!
the Horse: So, what are we doing?
the Mole: Well, we are on a quest for cake.
the Horse: Are you now?
the Mole: No no, not really. We're following the river to find a home.
the Horse: How far is it?
the Boy: We...don't know.
the Horse: Well, let's get going then.
the Boy: How fast can you run?
the Mole: Well I wouldn't say I was a natural athlete, but I did once win a digging competition.
the Boy: I don't mean YOU.
the Mole: Oh, I see. Well, oh! Golly!
the Horse: You fell. But I've got you!
the Boy: Sorry!
the Horse: It was an accident.
the Boy: It was my fault. I let go. Oh gosh! Sorry. Sorry.
the Horse: Ah no, tears fall for a reason. And they are your strength, not weakness.
the Boy: I think you believe in me, more than I do.
the Horse: You'll catch up. Life is difficult...but you're loved.
the Boy: Look! Lights! That looks like a home.
the Mole: Yes, it does, doesn't it?
the Boy: The fox never really speaks.
the Mole: No. And it's lovely he's with us.
the Fox: To be honest, I...I often feel I've got nothing interesting to say.
the Horse: Being honest is always interesting.
the Boy: What's the bravest thing you've ever said?
the Horse: "HELP!" Asking for help isn't giving up. It's refusing to give up.
the Mole: Sometimes I want to say "I love you all", but I find it difficult.
the Boy: Do you?
the Mole: Yes. So I say something like "I'm glad we're all here".
the Boy: Okay.
the Mole: I'm glad we're all here!
the Boy: We are so glad you're here, too!
the Mole: Ahh!
the Boy: What should we do? That didn't sound good.
the Mole: Good grief! I don't like this!
the Horse: When the big things feel out of control, focus on what you love right under your nose.
the Boy: Oh I like that!
the Horse: The storm will pass!
the Boy: Oh no! Where are the lights? I can't see them anymore. It feels like we have such a long way to go.
the Horse: I know. But look how far we've come.
the Boy: I just...don't think we can do this. I'm never going to find a home.
the Fox: You know, sometimes your mind plays tricks on you. It can tell you you are no good, that it's all hopeless. But I've discovered this: you are loved, and important, and you bring to this world things that no one else can. So hold on!
the Boy: Are you all right?
the Horse: There's...something I haven't told you.
the Boy: What?
the Horse: I can fly.
the Boy: You can fly?
the Horse: Yes. But I stopped, because it made the other horses jealous.
the Boy: Well, we love you, whether you can fly, or not. Come and join us.
the Fox: Oh I think I'll stay here. Thank you!
the Boy: Please? Wow~~Wow~~
the Horse: Look! There it is!
the Boy: You found it. It...looks like a home, doesn't it?
the Mole: Well, here we are then.
the Boy: Yes. Thank you! Goodbye!
the Fox: Always remember: You are enough, just as you are!
the Mole: I'm glad we're all here!
the Boy: I'm so glad you're here, too! Goodbye! I'm really going to miss you... No! Home isn't always a place, is it?
the Mole: Well, this is warm.
the Fox: Mmm...and very kind.
the Horse: And look at the stars!
the Boy: So, you know all about me.
the Horse: Yes!
the Boy: And, you still love me?
the Horse: We love you all the more!
the Boy: That's why we are here, isn't it?
the Mole: For cake?
the Boy: To love, and be loved.
白茫茫的荒原,美丽,但却空寂。
每当我开始迷茫,我的心就变得像这样,找不到方向。
生命色旅途本该就是不停流动、变换、向前的,可是,却总是希望找到一个最终的归途,就像是小男孩渴望找到一个家,也许只有拥有一个家,人生才会温暖而幸福。我们总是想借助外物来帮助自我,但内心的寻觅却更加重要。
在这场充满风雪的心灵旅途当中,最先遇到的是鼹鼠先生,它是我们心中的善良之光。
它会在你孤独无助的时候,友好地向你打招呼;
当你不小心将积雪弄到它的头上,它也只是满嘴说着是自己的错,并不怪罪于你,甚至还感谢你抱起它时带来的温暖;
它希望帮你找到家的道路;
宽慰你不要去害怕野外,走出自己的舒适区,尽情探索;
给你提供一些小小的鼓励,不要被不顺利打倒;
尽管自己特别的弱小,却还是善良的救助被困住的狐狸;
善良接受着每一个人,让你寻家的路上伙伴越来越多。
真诚是一只火红的狐狸,它是你遇到的第二个伙伴。
它需要直面自己心中的欲望,因为饥饿,会想要吃掉你和鼹鼠。所以你需要将善良的鼹鼠先生和你自己保护好,放在高高的像蛋糕一样的树上,抵御欲望的吞噬。
真诚的狐狸有时候也会置自己于危险之中,他被绳子缠住了,如果不解脱,就会被冻死在这风雪之中,即使如此,它也并不欺瞒地表露自己的心声。如果在这种情况下吐露真言,也许就不会得到救助了。
好在,它遇见的是善良,善良的鼹鼠先生救了狐狸。所以当鼹鼠先生被冰冷的河水冲走,狐狸才会挺身而出。
善良救了别人,也会救你自己,而真诚是你最好的回报。
走着走着,你在一片树林里,遇见了勇气,哦,那是一匹壮硕的白马。
它加入了你们的队伍,驮着你走过了白雪覆盖的长途,还为你们抵御风雨;
为真诚而又有些落寞寡言的狐狸带来鼓励。
对抗外界是一种莫大的勇气,展露自己的内心,接纳自己,同样也是。白马说自己会飞,因此而被其它马儿嫉妒,放弃自己的独特的个性。你说,不管你是什么样子,我们都会爱你,这才是真正承认自己的勇气,它会带你飞跃一切的障碍。
你爱着别人,宽容别人,真诚也帮助你学会如此对待自己,给生命多一些耐心。
在白马的飞驰下,远处的村庄近在眼前了,那是足以被当做是家的地方。
要说再见了吗?
不,也许在这一路上找到的善良、真诚和勇气,它们是爱,也是更好的家。
倘若迷失了,就先找回善良和乐观吧。重新踏上征程,接纳自己的一切,勇敢前行。才华和机遇就会在眼前,带着完整的你遨游天际。
寻找家的方向,寻找一个温暖,明亮,安全的庇护所。人生安能止步于此?孩子总会长大,浩瀚的星空是更美的画卷。
永远不要停下脚步,带着善良和勇敢,尽情施展自己的才华,星空才是归宿……
Sometimes you are lost, sometimes you fall, sometimes there’s a storm coming, you are loved. Always remember you are enough, just as you are. To love and be loved. 会飞的马我真的太爱了!还有一双隐形的翅膀!
很疗愈的童话,就像雪夜中橘黄的灯,明明遥不可及,看到了,也会当是家,哪怕家这个概念已经比窗花模糊。长大了就该听不到鼹鼠、狐狸和马说话了吧,不知道他们的恐惧、慌张和忧伤,也不知道这些会在彼此拥抱后融化。还是横截的故事好,有爱与被爱,有所谓恒久,而不再有下一秒的枝枝蔓蔓。
画风很温柔,寻找家的过程中我已有了新的家。让孩子知道“去爱与被爱”。
我认识的人越多就越喜欢狗。
心若没有栖息的地方,到哪里都是流浪。非常治愈的动画。
身旁有家人,何处都可为家
虽然是一碗高浓度鸡汤 但手绘的风格实在太好看了 笔触之间都是温度
齁甜齁甜有点吃不消我还没伤到需要这么每一句话都是宽(教)慰(诲),着实是没有内容只有说理。动画硬功夫没得说线条飘逸动物动态超绝写实,同时集结了Idris和Gabriel Byrne啊voice porn啊(赶脚后者念love这个词口音挺重的哈)
很好地还原了原作绘本的风貌,堪称新时代的小王子寓言,暖心又治愈。“我们最大的自由之一,就是决定如何对事情做出反应。”“你说过最勇敢的话是什么?”“帮帮我——寻求帮助并非是放弃,而是拒绝放弃。”“你觉得哪一刻的自己最坚强?”“当我敢于显露自己软弱的时候。”
比绘本更可怕的是绘本上的道理。5
其实不值得五颗星,鸡汤味太重了。但是画风太好了。讨论着爱与被爱,如何表达爱,家的定义,自我的迷失…这是我一直深知却也一直需要的。请记得去爱具体的人(或个体),那会给你巨大的勇气。你是重要的,你是值得被爱的,你不是一个人。记得要成为善良的人。善良一点,祝你和我。我们是马,隐藏自己委屈自己;是狐狸,保持警惕和距离;是鼹鼠,渺小且胆小;是男孩,失去了信心和无助。但是还好我们是被爱的,是值得被爱的,别怕要勇敢。I‘m glad we are all here.为了去爱,与被爱。
不错的儿童绘本短片,干净画面画风配上干净音乐,缺点是说教味太重
当鸡汤出现在米其林三星餐厅的餐桌上
明亮的,安静的,治愈的,又是童话一样的落寞的。“always remember: you’re enough,just as you are.”
好怀念和那个女孩一起用电脑翻这本绘本那咯咯笑的时光啊
好喜欢这种水彩画一样漂亮干净唯美的画面 所以即使我平常不喜欢鸡汤也觉得这个短片很温暖 doing nothing with friends is never doing nothing, is it?
绘本的格言体,凝练而富深意。改编为动画,反倒却成了短板,只觉得空洞。
温柔的画风,温柔的故事。“为了去爱,和被爱。”
“To love, and be loved ! ”,今日破大防…
“当你感觉困难超出了控制,就把注意力集中在眼前你所爱的东西上” 成年人更需要被温暖、被鼓励,如果别人给不了,那就自己安慰自己吧(看那些让你感觉温暖治愈的书籍、影视)