浪矢解忧杂货店

奇幻片日本2018

主演:山田凉介,村上虹郎,宽一郎,成海璃子,门胁麦,林遣都,铃木梨央,山下莉绪,手塚通,中村治雄,萩原圣人,小林薰,吉行和子,尾野真千子,西田敏行

导演:广木隆一

播放地址

 剧照

浪矢解忧杂货店 剧照 NO.1浪矢解忧杂货店 剧照 NO.2浪矢解忧杂货店 剧照 NO.3浪矢解忧杂货店 剧照 NO.4浪矢解忧杂货店 剧照 NO.5浪矢解忧杂货店 剧照 NO.6浪矢解忧杂货店 剧照 NO.13浪矢解忧杂货店 剧照 NO.14浪矢解忧杂货店 剧照 NO.15浪矢解忧杂货店 剧照 NO.16浪矢解忧杂货店 剧照 NO.17浪矢解忧杂货店 剧照 NO.18浪矢解忧杂货店 剧照 NO.19浪矢解忧杂货店 剧照 NO.20
更新时间:2023-12-01 00:36

详细剧情

2012年的一个夜晚,自幼在某孤儿院长大的敦也(山田凉介饰)、翔太(村上虹郎饰)和幸平(宽一郎饰)对某女企业家实施了抢劫,由于汽车意外抛锚,他们仓皇逃到了一家早已关张的杂货店内躲藏。这家名为浪矢...

 长篇影评

 1 ) 冬天里的一抹暖——解忧杂货店

作为山田凉介的忠实粉丝能在大陆的荧幕上看到他非常激动!没看过原著,单纯从电影角度出发很治愈,途中不知哭了多少次,电影里的剧情基本都源于生活所以非常能产生共鸣。凉介作为主演在电影里的戏份没有想象中的多,根据剧情需要才出现,没有因为是主演就加戏很多,很尊重剧情。从初三开始喜欢凉介到毕业两年,看着他演技日益纯熟,总有种一起长大的感觉。希望该片早日定标,也希望凉介的《钢之炼金术师》也能在内地上映!

 2 ) 我对中日两版《解忧杂货店》的一点看法

把握好了原著的精髓,便可说是比较成功的改编了。

先看了中国版《解忧杂货店》,后又看了日版的《解忧杂货店》。

意外的是中国版竟然拍在了日版前面,这不科学啊,哪有本土原创的作品落后于外来翻拍的道理呢?再说日本的文化产业如此发达。后来查了一下上映日期才知道这是我的错觉,日版早在2017年9月份就上映了,只是引进的时间比国产的要晚了几个月而已。

日版的中文译名叫《浪矢解忧杂货店 》,以便和中国版的《解忧杂货店》片名区分开来,在其它方面两者也有诸多不同。

下面就简要谈谈对两版《解忧杂货店》的看法。

演员篇

当得知老戏骨西田敏行要扮演解忧老板浪矢雄治的时候,我心中大呼,太合适了。

之前看他参演的《有顶天酒店》《魔幻时刻》《星守之犬》等作品时,就被他广阔的戏路震惊了。他能出演正派感人的温情角色,能扮演邪恶古怪的反面人物,对搞笑夸张的喜剧片也是信手拈来(人家老本行啊),亦正亦邪能屈能伸,一把年纪还能演绎那么多光彩照人的角色,简直是日本艺能界的楷模。而选他在《解忧杂货店》里饰演浪矢,可谓恰如其分再合适不过。

西田敏行

《解忧杂货店》里的幕后主角浪矢雄治本来就不是一个简单的老年人,东野在原著中交代的很清楚,浪矢雄治年轻时是一位平凡的工厂机械工,和贵族之家的千金小姐相恋并且私奔,但结果由于阶级出身的鸿沟以及出于对方一生幸福的考虑,才不得不分开。他心中其实一直都很痛苦,也很惦念那位小姐的,越是年迈越是放不下。

他后半生的全部寄托就是这家浪矢杂货店,闲来无事就写写回信帮人解忧,也算是积德行善,更重要的是可以排解内心的巨大孤独与落寞。可以说,在帮人排忧解难的这位祥和老人,其实是一位心思细腻又一生不幸的孤独的人。

为情所困的老人,恋旧自责的老人,写信救赎的老人。

这样的一个性格复杂的角色,理应由一位戏路广阔正邪两得的老男演员扮演。而在日本演艺界,西田敏行就是上佳之选。而事实证明他的表演是真实可信的,有层次的,避免了被脸谱化的俗套。剧中,他充分发挥自己多面表演的优势:既有对逝去恋人的那份痴情,对自己一生残缺不幸的隐隐遗憾,独处一人时的孤寂可悲,写信解答人生难题时的认真,对能否帮助解决他人人生问题的怀疑,以及对“写信导致他人不幸”这件事的痛苦……所以他的表演是令人折服的,一个有血有肉的杂货店老板形象呼之欲出,浪矢老人就这样立体地出现在了大银幕上。

国产《解忧》的浪矢老人由德高望重具有国际范的成龙大哥扮演,但是看完后,只记得他的“老”(白发苍苍老的还要人扶),以及他对小朋友的“好”,慈祥(如同所有的圣诞老人一样),其余就没有啥深刻印象了。

一方面是因为龙哥一直是打星出身,且都是正面的盖世英雄,气质太正,对于浪矢老板这种复杂的平民化的角色不好拿捏;二来国产版里的解忧老爷子设置本来就很脸谱化,除了几个与人为善的特写镜头,在灯下写信独白,其余都没有交代清楚,连他年轻时的老相好都舍不得让露个面给个镜头。

而关于浪矢老板患病住院,在弥留之际的最后心意这样的重头戏,在国产版里也只是粗粗一带而过。这样的浪矢老板难以让人信服,甚至会觉得很“假”,也无法相信生活中会有这样的一个人。幕后灵魂主角的性格都没有立起来,整部片子的效果就可想而知了。

日版《解忧》里的其余角色,也都是日本各个层级的优秀演员,比如山田凉介、小林薰、门胁麦等等,篇幅所限,不好一一评价。有趣的是,中日两版《解忧》里都有一个“老带新”的现象,日版《解忧》里,德高望重的西田敏行带领山田凉介、宽一郎等众多年轻演员,中国版里的龙哥作为主演,带领董子健、王俊凯、陈都灵等新生代演员。这是一个好现象,有着传承推动的意义。

剧情篇

两版《解忧》对原著都有一定程度的取舍改编。但基本上都是合理范围内的改编,没有偏离原著的故事设定。

日版《解忧》保留了原著中的“鱼店音乐人追梦”“舞女逆袭人生”“小三拯救孩子”“100分小子”等这几个故事,舍弃了“奥运会种子选手为患癌症的男友徘徊”“热爱披头士的男孩遭遇家庭危机”这两个故事,而中国版则保留了原著的“鱼店音乐人追梦”“舞女逆袭人生”“爱披头士的男孩”这几个故事,舍弃了“奥运会种子选手”“小三拯救孩子”等这几个故事。

综合看来,两个版本都舍弃了“奥运会种子选手”这个故事,而都选择了更符合本国国情的改编,日本保留“小三”这个故事大概是因为日本离婚率比较高,“小三”这种话题更容易吸引人,而中国保留“爱披头士的男孩”(剧中改成了“爱MJ的男孩”),原因除了缅怀MJ,与国内逐梦演艺圈这种风潮也不无关系。

也可以说,两个版本的《解忧》拼凑在一起,便是东野的原著《解忧》了。即下面的这个公式。

日版《解忧》+中版《解忧》+奥运种子选手故事=东野圭吾原著《解忧》

如果没有读过原著的小伙伴,直接把两部《解忧》看了,也就应该和看原著差不多了。

基调篇

日版《解忧》的主题基调是偏重悲情的,主要讨论了人在迷茫困顿时的抉择问题,不刻意不煽情,用冷静甚至残酷的镜头给出了“你最想要的答案其实就在你自己心中”的这样的结论。

中国版《解忧》的基调是文艺抒情的,虽然也有迷茫时的抉择这种讨论,但着重讨论了几个文艺青年追梦的故事,比较煽情,却不怎么动人。

由这个主题基调的差异,就隐约可以看出中日两国文化的不同,以及两国电影创作者在叙事时的考量。日本文化里有悲情隐忍的一面,不刻意不张扬不动声色都是他们文化里的价值取向。反映在日版《解忧》里,就是那些故事人物都有悲情的一面,而且导演也很看重这一点,把他们努力试图改变悲剧人生的挣扎表现的丝丝入扣。

比如恋上已婚男的那个“准妈妈”,她犹豫该不该把孩子生下来,其实现实明摆着,当“小三”难有幸福,就算孩子生下来也很难让孩子幸福。这位单身妈妈其实心里早已有了答案,但还是咨询了浪矢杂货店,浪矢老板也很头疼这个问题,只是提了个建议——如果要生就一定要想清楚,生出来就要做好让孩子幸福的心理准备。

最后这位妈妈还是把孩子生了下来,虽然她最后还是没有从男方那里得到任何名分,白天要打工又要养孩子,她内心的挣扎电影并未直接表明,台词也很少,但是她疲惫又坚定的面容,以及充满母爱的关切,都表明了她的艰辛不易。当不幸出了意外,遭遇车祸即将告别世界时,她却及时把孩子推出窗外,而这也算是尽到了一个母亲的责任吧。

相比之下,国产版里的那些高调追梦的文青们(小城音乐人,太空舞少年,梦想女生等),还像是未经世事的少年,他们不知天高地厚地大喊着“我有一个梦想”,不克制也不懂得含蓄,看得人尴尬癌都快犯了,当然也就和日式的“悲情之美”十万八千里了。主角们被自己的梦想感动得眼泪稀里哗啦,一大锅鸡汤端了上来,像是你好我好大家好的年夜饭,可是我们却隐约闻到了一股刺鼻的铜臭味。

毕竟,《解忧》更像是一壶需要细品的清茶,而不是PK“中国好声音”啊。

音乐篇

其实两版《解忧》的音乐还都可圈可点,堪称质量上乘,个人也比较喜欢。

日版《解忧》主题曲《Reborn》是我比较喜欢的一首歌,由日本知名音乐人山下达郎创作,首次出现在“鱼店音乐人”克郎追梦的那个段落,此后作为贯穿全影片的主题音乐,堪称日版《解忧》的灵魂音乐。山下达郎曾表示,这首音乐与自己以往风格迥异,花费了大概一个半月时间完成,歌词提及生死观的问题,“人是从哪里来哪里去”等哲学问题也有所触及。而这恰恰便是日版《解忧》里想要阐释的重点主题。

在影片里,这首《Reborn》一共由三个人演绎,一个是饰演“鱼店音乐人” 克郎的林遣都(Kento Hayashi),一个是饰演孤儿院女歌星小芹的门胁麦(Mugi Kadowaki),因为她的弟弟被克郎拯救,她一直感恩于心,所以演绎了这首克郎的《Reborn》。还有就是山下达郎在片尾演绎的《Reborn》。

其实《Reborn》是东野在原著里就提及的歌名,电影版也直接拿来用。“reborn”意为“重生”,在《解忧》的这个故事框架里有很深寓意,故事里的每个人都面临着生活中这样那样的挫折和不幸,他们的人生如同一潭渴望新生的死水,等待打开生命的出口,翻涌着直奔大海而去。

比如第一个故事的主人公克郎,他面临着“理想很丰满,现实很骨感”这样的抉择困境,一再被打击,也被人质疑没有才能,他也对自己的创作才华产生了深深的怀疑,陷入痛苦。而他在咨询了浪矢杂货店,并且得到父亲的支持后,打起精神继续前行,无论结果如何都要坚持自己。他最终为了挽救孤儿而葬身火海,也预示着他音乐精神的复苏与重生。虽然他生前一直默默无闻,但他的伟大精神却被人们铭记,他的善意也被传承,在他的精神引导下,诞生了小芹这样的优秀女歌手。

他其实并没有死去,只是换了一种形式在另一种概念下活了下来,被人们传唱着直到永远。所以,他最终获得了重生。

而在《解忧》故事里,其他那些不幸的迷茫的人,无论是生者还是逝者,他们互相鼓励互相温暖,挫败了就鼓起勇气打起精神继续前行,从不想着放弃而是努力好好活着,都在演绎着周而复始的重生。而这种“重生”,已经不单纯指的是肉体的重生,而是一种精神的超越与新生。

国产版《解忧》中的主题曲就叫《重生》,由歌星容祖儿演唱,韩少填词,曲调朗朗上口,也是颇为用心之作,对于国产版《解忧》的主题升华有很重要的作用。

两版的这两首主题曲可以比对着听,对于理解电影主旨原著精髓都有很大的帮助。

最后

对于文学作品改编的影视作品,未必要面面俱到全部还原,只要把握好了原著的精髓和精神,便可以说是比较成功的改编了。

而从这点来看,两版《解忧》都算是改编较为成功了。但若从艺术水准和电影品质来看,日版《解忧》明显要好得多了。而个人情感上,我也还是更倾向于岛国本土改编的这版日版《解忧》,毕竟两刷之下,我都很不争气地落泪了。而看国产版的时候,我努力告诉自己要感动,可是还是没有被感动到昂。

两版看完后必然就有对比,有对比就有伤害,但这不是恶意的,而是本着提高学习的态度。对于电影文化的发展交流来说也未必是坏事,知己不足再取长补短,是一件很正能量的事。

还是那句话,愿国产电影像一张白纸那样,尽情地去书写自己的精彩吧!

(首发个人公众号,波罗的海)

附:

《解忧杂货店》电影版的十个印象

//movie.douban.com/review/9026667/

 3 ) 时间总是在转圈圈的

杂货店老板的时间停留在1980给矢口敦也回复完空白来信的那一刻。
松冈克郎的时间静止在1988救下小芹弟弟葬身火海那一刻。

矢口敦也的时间开始于2012得知孤儿院可能会被变卖的那一刻。
武藤晴美的时间开始于收到第一封回信。

他们的时间,环环相扣,犹如一个圆圈,所有人都在这个圈里,彼此成就,互为因果。
折叠的空间和时间,促成了这一切,让所有人,在这个圈里最终明白,关于生命的意义,关于所有未知的可能。

三个本质不坏的少年,为了维护自己仅有的东西——孤儿院和孤儿院里的孩子们,选择铤而走险。最终认识到错误,浪子回头。

家境贫寒的女孩,为了报答养育者的恩情而选择相信未知的来信,成就自己的一番事业,最终回报社会。

年轻的音乐人,用爱和歌,挽救一对姐弟,他的歌也被更广泛地传唱。

杂货店老板一生为素不相识的人们答疑解惑,只为了让更多人相信生命相信爱。

他们是这个宇宙中,亿万生命中最普通的存在。

从1980到2012,所有这个圈里的人,都在传达一个信息——你有一万种可能完成你的生命,所有不要放弃。

 4 ) 《浪矢解忧杂货店》对东野圭吾原著进行了哪些改编?

浪矢解忧杂货店,一个平凡人甚至有点“失败”的人生成就,在经营自己杂货店之余遵循内心,以自己最大的善意和无尽的爱意为“迷路”的人指引方向。小学生考试的烦恼、不如意的音乐人、为报答感恩养父母想要误入歧途的花季少女等,三个孤儿院长大无所事事而偷窃的三个男孩在未来以自己的善意和浪矢老板等人一起,以自己最大的善意完成了人生的救赎,浪矢雄X在以自己的善意指引他人的时候,何尝不是也让自己得到指引。在浪矢年老得病即将离开人世之际,因一篇新闻报道而怀疑自己的付出的时候,心突然一阵疼痛,我恨编剧为什么要这么狠心,为何要摧毁一个老人辛苦构筑的人生“城池”,还好在最后,人的善良和爱再一次,河道女士的去世是因为意外而不是源于对生活的妥协和放弃,而浪矢先生的城池更加牢固。同时我们善良的城池也更加牢固。在天亮的时候,一封白纸的试探信,偶然但又必然成为他一生中最重要的一封回信,“一切全在你自己。对你来说,一切都是自由的,在你面前是无限的可能。”,茫茫人生,辛苦和挫折伴随着每个人,平凡和失意是更多的人的归宿。心中的善意才是你最坚固的城池。(翠花狗是庆祝新年用)

 5 ) 要是没有东野圭吾的大名……

文| 淹然

相隔一个月,电影『解忧杂货店』的中国版与日本版,前后脚登陆内地,很难不勾起人们的兴趣去比对一番。

虽然,小说与改编电影,理应视作两个独立的宇宙。但在谈论两版『解忧杂货店』电影之前,仍无法完全绕开原作,因为这直接牵连着人们的观影期待。

小说『解忧杂货店』,无论日本还是中国,都是响当当的畅销书。它虽然出自东野圭吾的手笔,但非推理,而是镶嵌着奇幻元素的温情小说。放在东野圭吾的作品序列中,它或许别致而迷人,但若横向比较,它就算不得完成度出色的作品了。伊坂幸太郎的同类小说,远胜『解忧杂货店』。

在奇幻背景中,去描摹日常的温情与浪漫,东野圭吾永远写不出伊坂幸太郎那样的告白:「你在哪儿,我骑长颈鹿去找你呀!」

因此,电影『解忧杂货店』拥有的,不过是一个略平庸的文本基础。而两版改编,又几乎紧紧绕着小说打转儿,这就导致,中日两版改编都成不了一出好戏。

『解忧杂货店』最有噱头的,自然是它的奇幻设定。

一家废弃的杂货店,神奇地化作时光隧道,三个少年意外地触摸到了穿越了三十年的人情温度。但古怪的是,你无法在两版电影中看到,这个奇幻设定对主线故事的推动有多大作用。

少年们传递给三十年前音乐人的,无非是一些不痛不痒的话语,而情妇自杀章节(国版中对应高利贷夫妇自杀),则完全舍掉了时空穿越的影响。设定与故事结合得最好的,是陪酒女段落。少年们利用时代优势,助其实现了命运的逆袭——当然,这样的「走捷径」实在无趣。

很明显,『解忧杂货店』的奇幻设定,想走的是反套路。就像国版杂货店主的一句台词:每个来咨询烦恼的人,其实心中早有答案——这也就预示着,『解忧杂货店』无意强化两段时空之间的互动,但结果造成,奇幻元素滑向了「鸡肋」的尴尬处境。

甚至,这样的时空穿越,还妨碍了主角塑造与故事节奏。因为频繁在过去时与现在时之间来回切换,留给杂货店主与三个少年的篇幅并不充足。

照理说,杂货店主与少年们的刻画,即使达不到绝对主角的地位,起码也该与单元故事中的主人公持平。但现在,无论国版或日版,少年们面目模糊,称不上合格的群像塑造。

相应的,国版与日版中,那些单元故事都占据了更显赫的位子,其中的主人公也更饱满。反观今日的少年与昨日的店主,都不过是串珠线罢了。

所以,『解忧杂货店』真正的同类,是去年在内地公映过的剧场版『深夜食堂2』,它们都近似于章节式拼盘电影。

当然,在相近的先天不足的基础上,日版仍优于国版。

首当其冲的,是日版在年代感还原的更胜一筹。两版的杂货店,高下立判。日版充满实感,那些破旧与斑驳,仿佛真是时光留下的蚀刻,而国版透出的,却是一股子人工造景的虚假感。

其次,回想两版中的表演,国版几无可以称道的表演,尽管它也集合了诸如秦昊、郝蕾这样的好演员,但他们不过是像被摆弄的道具,而非鲜活的生命。因为,国版中并没有多大的空间供他们发挥,而他们饰演的角色,也缺乏更多的细节铺陈。

反观日版,戏份不多的小林薰,演活了一个表面寡默、内心柔软的父亲,而从林遣都到尾野真千子,也是各有亮点。最大的赞美,一定要献给杂货店主浪矢的扮演者,西田敏行。浪矢的善良、犹疑、落寞、凄楚,西田敏行拿捏得恰如其分。

这其中还有日版独有的一幕,衰老的浪矢与年轻的恋人,在杂货店重逢,忆往抚今。在这个充满象征意义的场景中,过去与现在,遗憾与失意,溢于言表,而西田敏行与成海璃子的对戏,叫人动容。

所以,到底怎样的改编,才是好的改编?

好的改编,从来不是亦步亦趋,而是勇于剖开原作的血肉,直取核心。好的改编,无需折返原作,去理解影片的留白。好的改编,最终可以抛开原作光环,成为自成一体的作品。

而两版『解忧杂货店』改编,要是没有东野圭吾的大名,还能有多少人为它们买账呢?

原载『北京青年报』

 6 ) 《浪矢解忧杂货店》与中国版《解忧杂货店》相比如何?

不得不说日版的解忧杂货铺真的很贴合原著了,虽然电影版只能节选其中三个故事,没有运动员,没有高利贷故事,但真的比中国版的改编的好太多。中国版的两男一女是什么鬼,,演技也有很大差距。

在电影院看日版解忧杂货铺,虽然很早之前就已经阅读过原著,当时也是感动到不行,但真的再看一遍电影的时候,还是抑制不住的感动落泪,止不住的流泪。

演员的演技真的是可以的,不是我崇洋媚外,真的是差距在这里。

 7 ) 来自霓虹的解忧杂货店,原汁原味的感动

日本推理大师东野圭吾的很多作品都被搬上过大银幕,比如被中日韩三国都拍过的《嫌疑人X的献身》。

三版《嫌疑人X的献身》

还有被日韩两国都拍过的《白夜行》。

而去年9月份的时候,东野圭吾最感人的作品——《解忧杂货店》也终于被日本电影人搬上了大银幕。日版解忧杂货店已经确定引进了,130分钟无删减引进,引进名为《浪矢解忧杂货店》,将于2月2日上映。

《浪矢解忧杂货店》自去年9月底在日本上映后迄今为止已收获10亿日元票房,连续三周票房排行榜第一,超83万人次观看。

电影上映后,评价也很好,在日本雅虎上拿到了3.8分(满分5分),豆瓣上也一度达到8分。

《浪矢解忧杂货店》关于梦想与家庭、关于坚守,也关于救赎。

矢口敦也、小林翔太和麻生幸平是三位来自丸光园孤儿院的年轻人,互相都是好朋友。有一天晚上,他们因为抢劫而躲进了一家废弃的杂货店,发现了杂货店的秘密——在这家杂货店里,能够和33年前的人通信。

这家神奇的杂货店,就是浪矢爷爷的解忧杂货店。因为浪矢爷爷会真诚的回信给每个来向他倾诉烦恼的人,无论烦恼是不是真诚的。也正因如此,解忧杂货店拯救了许多人。而这三个年轻人不知道的是,这家杂货店也将拯救他们。

电影非常忠实原著,保留了小说中的三个故事——鱼店音乐人、浪矢爷爷和舞女迷途的汪汪。在129分钟内,想要完整、流畅的讲述这三个故事,其实难度还是挺大的。

但是电影完成得很好。在129分钟内,不仅流畅完整的呈现了3个故事,小说里的那种温暖也很好的传递给了观众。

这儿就不得不提本片的导演广木隆一了。广木隆一是我很喜欢的一位日本导演,他曾经执导过2016年豆瓣最高分日剧《火花》。广木隆一导了《火花》的1、9、10集,全程监督制作,把自己的个人风格融入到剧集中,还找了和自己合作过很多次的摄影指导锅岛淳裕。

广木隆一

《浪矢解忧杂货店》从某种程度来说,和《火花》的气质很接近,导演也沿用了很多《火花》的班底,包括林遣都、门胁麦等,《火花》的主演之一Masao Yoshii也在电影中打了个酱油。

《火花》里的Masao Yoshii

还有《深夜食堂》的老板,小林薰也在本片中客串了,饰演林遣都的父亲。其实,在《火花》中,小林薰也有客串,饰演那个咖啡店的老板,和林遣都有对手戏。

《火花》里的小林薰(左)和林遣都(右)

本片的编剧是齐藤浩史。齐藤浩史曾经凭借《黄泉归来》拿到了日本奥斯卡的最佳编剧提名。在将《解忧杂货店》改成电影的过程中,齐藤浩史也是下了很大的功夫。

很容易忽视的一个事实是,《解忧杂货店》的改编难度真的很高。登场人物众多,角色关系复杂,推理、奇幻多种元素交杂,还有两个时空穿插的设定。《浪矢解忧杂货店》的剧本经历了十三稿的改编,山田凉介在采访中也说本片的编剧齐藤浩史说“这次(的改编剧本)真的非常困难。”“剧本修改了无数次,在剧组的推敲琢磨之下才完成。”

大家可以松一口气了,《浪矢解忧杂货店》的改编完成得很不错,无论是不是原著党,都会满意的。原著党肯定能找回看书时的那份感动,而非原著党,也能从中感受到温暖。

除了电影中的故事能让观众感受到温暖,电影主题曲《reborn》(重生)也非常感人。看过原著的朋友们都知道,《reborn》是一首很重要的歌,这是鱼店音乐人克朗传承给水原芹的一首歌,歌曲里面包含了“超越时代的爱”。

电影版《reborn》由日本资深音乐人山下达郎操刀,山下接下这个工作后说到了制作这是歌曲的难度:“我曾为多次为电影写主题曲,但这次是数一数二的难关,因为在东野圭吾的原作中已存在《reborn》这首歌,不仅歌名和主题确定了,还要在电影中具体实现。这是个虚实并存的要求,思考人从哪来又将去何方,引领观众去探究这个追本思源的命题。”

为了能够使歌曲契合电影剧情和主题,山下达郎放下专辑制作和巡回演唱会的筹备,特地花了整整一个半月的时间,为电影量身订做写下这首歌,片尾播出的便是由山下本人演唱的版本。《解忧杂货店》的制片人二宫非常满意这首歌的效果,“这首歌呈现出不同于以往的生死观,有厚度,也很庄严。”

演员这方面,《浪矢解忧杂货店》也非常没有让人失望。

山田凉介饰演解忧三人组中的矢口敦也。山田平日里是光鲜的爱豆————HEY!SAY!JUMP的成员、杰尼斯偶像,而这次在电影中,他却要扮演一位来自孤儿院的抢劫犯。山田凉介在采访中称:“我第一次在电影中饰演‘普通的青年’,这部片带领我在演员的世界中更往前踏进了一步。”

为了能够演好这个角色,山田凉介和电影中扮演他好兄弟的村上虹郎与宽一郎一起打磨自己的演技,山田还感性地说:“这部作品让我学习到非常多经验,在我的成长历程中,无疑已成为非常重要的一页。”

山田凉介

饰演电影中灵魂人物浪矢爷爷的是西田敏行。熟悉日本电影的朋友肯定对这个名字不陌生。西田敏行曾6次提名日本奥斯卡影帝,2次夺冠,演技自然是不用说,在电影中,老爷子细腻的演技也打动了很多观众。

西田敏行

为了让电影更好的呈现在观众看到,其他演员也做出了很多的努力。

比如林遣都。林遣都是我非常喜欢的一位日本演员,他在《火花》里的表演真的特别打动我。在这部电影里,林遣都饰演的是鱼店音乐人,为了更真实的表现人物,林遣都需要抱着吉他自弹自唱,他说:“我对音乐一窍不通,可以说是从零开始学起。开拍前我只有1个月的准备时间,真的是拼了命去练习。”

林遣都

除此之外,他还有特别为电影练习口琴吹奏。拍摄口琴戏的那一天,他练习了3小时后才投入拍摄,最后剧组决定不再事后另外收音,直接使用林遣都吹奏的画面。

除了林遣都,饰演水原芹的门胁麦也是亲自上阵演唱歌曲。在电影中,有一段门胁麦在沙滩上独舞的片段。看上去很美,其实背后演员付出了很大的努力。当时拍摄地点是在2月左右的海边,门胁麦回忆到:“那天真的很冷,而且海边刚退潮,沙滩根本还是湿的,现在回想起来真的只有冷到不行的记忆,其他过程都忘光了。”但她即使冷得几乎动弹不得,还是咬牙跳出舞来,才有了电影中的那段美好的独舞。

门胁麦

优秀的导演,用心的编剧,敬业的演员,相信《浪矢解忧杂货店》会让你想起看书时的那份感动,也相信它能治愈你。

 短评

为啥就不能老老实实拍个连续剧!

6分钟前
  • ekling
  • 还行

日本经济腾飞,东京房价泡沫,网络时代到来……真希望,二十年前的我,也能收到一封来自浪矢杂货店的信啊。浪矢杂货店老板很清楚,自己给的回信,往往不是对的。但是,在“对”与“善”之间,人类应该选择“善”。哈,其实是一大碗高级鸡汤啦,喝不喝,看你的人生状态。

9分钟前
  • 木卫二
  • 还行

Reborn太好听!不失水准的电影翻拍,就是爱这个故事呀!除了耍帅中二男主,演员都很喜欢。

14分钟前
  • ~月~
  • 推荐

对《解忧杂货店》来说,日本版和中国版电影,真的相差不大,相信我。以及,演得最好的都是”解忧爷爷“(西田敏行/成龙)。

17分钟前
  • 扭腰客
  • 较差

山下达郎的歌是最惊喜的地方,也是最精彩的地方。小说改编最大的问题还是取舍与主题的沿袭,总是有很多不如意。意外发现,原来好多《火花》的阵容组成

22分钟前
  • 桃桃林林
  • 还行

没那么好看,没有高潮,看的有点昏昏欲睡,冲着山田凉介去看的。三星吧

26分钟前
  • 阿妖、
  • 还行

跟国版一样,演的最好的都是解忧爷爷(浪矢雄治),相比之下,日版的情感表达更加细腻,但节奏偏缓,有些闷。成海璃子的一番打扮还颇有些昭和时代女性的风采,美。

29分钟前
  • 七沐妹妹
  • 还行

@ume 豆瓣提前场。已经很尊重原著的改编 每个人都是一座孤岛 但也是柔软的猛兽。当未能被现实善意以待的一群人 以某种奇妙的联系 彼此牵挂 彼此解答 彼此依偎。当一个失意少年对陌生人说出“我就希望她幸福” 或许这个世界就不会太坏。但愿努力的你我都不会一场空。

30分钟前
  • 凤凰街58号
  • 推荐

没读过东野奎吾的书,但知道电影中如此戏剧性的结构与心灵鸡汤似的人生故事全来自于这位推理小说作家的才华。没想到中国也几乎同时改编拍摄了这个小说,可见这类治愈性作品的人气之盛。据说这部日版的电影基本忠实原著,我也就没有兴趣去看原著和国版了。

31分钟前
  • 谢飞导演
  • 还行

《解忧杂货店》这故事的难看之处,大概就是只有熟练技巧,没有一毫米的真心吧

32分钟前
  • 王大根
  • 还行

别的不说,日本小鲜肉的演技就秒杀各路国内演员

35分钟前
  • 力荐

看过了,表示比大陆版的好看,我觉得我国翻拍别的国家的影视要注意了,水土不服的很多啊。慎重。

39分钟前
  • 儒家颜路
  • 推荐

拍得很一般,挺失望,可能從知道電影化後就抱有了期望。雖然也哭了幾次。最後的延伸還不錯,是小說看完後覺得不足的地方。當初(也許現在也一樣)設想去北海道和某人一起看,卑鄙地想佔有他日本觀影的第一次經歷,應該不會實現了。心疼一千四百塊。

44分钟前
  • なっちゃん
  • 还行

典型的可看可不看,各家粉丝签到片

45分钟前
  • AMY园
  • 还行

没看过原著,比起中国大陆版的浮夸、别扭、不接地,日本版的生活化、日常化,娓娓而来,润物细无声的叙述方式还是不错的。差一点把佐藤浩市的儿子宽一郎看成永山绚斗了,好像。

46分钟前
  • 内陆飞鱼
  • 推荐

正能量满满的一部电影。不知道人生方向,没有答案,觉得生活困苦的,能找到活下去的理由。已经找到了自己,却怀疑是否该继续的,可以知道自己的选择是对的。这就是生活。只有到了某个点,才会反思这一切,把更多人生的意义,传递下去。

47分钟前
  • 克拉許crash
  • 推荐

相对中国版,还是多了一丝丝不一样的味道!里面相对原著的改编上也还说的过去!可以一看!

52分钟前
  • 与你走天涯
  • 还行

9.12试映会。可能是林遣都的演技和山下的那首reborn起的化学效应,前半段看得声泪俱下了。最后一段靠未来世界的人假装预言什么泡沫经济危机来升职加薪当上总经理的桥段我真的是呵呵了,东野圭吾这种烂梗到底要红多少年才够啊???

54分钟前
  • Mushroom
  • 还行

希望中国邮政能学习一下这个门帘子投递信件的准确性和及时性(还是跨时空的),不要每次都把我的明信片寄丢,还专挑好看的丢。//近年来看过多部由多个小故事穿在一起的电影,这一部不仅巧妙,每一个故事都充满时代感,以及配乐非常出彩。但愿现实生活中也能通过一纸书信抚慰人心,沟通阴阳。

58分钟前
  • 私~川流
  • 推荐

沒有看原著,但是我認為電影拍的相當好,心酸又治癒。我一直認為,東野先生的作品,表面上看是精妙的佈局,實際上卻充滿了細膩柔軟的感情,直擊人心。這一部作品也是如此。

1小时前
  • 左长舆
  • 力荐

返回首页返回顶部

Copyright © 2023 All Rights Reserved