爱情与友谊

喜剧片其它2016

主演:凯特·贝金赛尔,科洛·塞维尼,泽维尔·塞缪尔,斯蒂芬·弗雷,艾玛·格林威尔,莫菲德·克拉克,詹姆斯·弗雷特,吉玛·雷德格里夫,汤姆·班尼特,贾斯汀·爱德华兹

导演:惠特·斯蒂尔曼

播放地址

 剧照

爱情与友谊 剧照 NO.1爱情与友谊 剧照 NO.2爱情与友谊 剧照 NO.3爱情与友谊 剧照 NO.4爱情与友谊 剧照 NO.5爱情与友谊 剧照 NO.6爱情与友谊 剧照 NO.13爱情与友谊 剧照 NO.14爱情与友谊 剧照 NO.15爱情与友谊 剧照 NO.16爱情与友谊 剧照 NO.17爱情与友谊 剧照 NO.18爱情与友谊 剧照 NO.19爱情与友谊 剧照 NO.20
更新时间:2023-08-12 23:36

详细剧情

  苏珊夫人(凯特·贝金赛尔 Kate Beckinsale 饰)在不久之前永远的失去了自己的丈夫,她从兰福德搬到了小叔子查尔斯(贾斯汀·爱德华斯 Justin Edwards 饰)所在的教堂山庄园,在那里修养身心。查尔斯的妻子凯瑟琳(艾玛·格林韦尔 Emma Greenwell 饰)并不喜欢苏珊夫人,在这个女人的眼里,她看到了太多的野心。可凯瑟琳的弟弟金纳德(沙维尔·塞缪尔 Xavier Samuel 饰)却被这个风情万种的女人迷得神魂颠倒。  尽管苏珊夫人口口声声的表达着对于金纳德纯洁的爱意,但这一切对于她来说只不过是演戏而已,实际上,她早在兰福德时期便有了一个名叫曼纳林(罗克雷恩·O·梅瑞恩 Lochlainn O'Mearain 饰)的情人。

 长篇影评

 1 ) Language, Language and Language

品Austen精髓在语言,翻Austen的精髓也在语言。

隔了很久很久才觉得自己又爱上了奥斯丁。跟无数姑娘们一样从小就深受PP和所有其他Austen“找老公”系列爱情小说的“荼毒”,大了之后等终于知道“找老公”系列的大作家最后还是没有嫁出去,以及自己被动卷入这个被上升成社会问题后的话题的时代后,就觉得当众还承认我还热爱着奥斯丁就有点羞愧难当,肤浅啊Shallow。再等会儿才明白,你可以爱狄更斯恢弘的时代感和批判性,你可以爱勃朗特姐妹无边肆意的想象力,我还是可以爱奥斯丁诙谐趣致轻快的语言,哪怕话题在当今的孩子们面前是多么俗不可耐。

这应该是奥斯丁翻拍作品的最新的一部,小说也是最后才发表的一部。平心而论,奥斯丁的其他长篇要改编都不算太难,毕竟大作家给了戏剧创作者足够的情节素材,起承转合的镜头切换场景,非常不无聊的台词以及鲜明立体的人物去打底,导演只要本本份份地拍出来就能保证一部合家欢了,主创人员万一想象力花边了点,反而容易弄巧成拙。但《Lady Susan》这本确是个书信体,字才万把,场景屈指可数也没有太多我们熟知的奥斯丁著名要素:吃饭、聚会、跳舞、牧师、军官等等其他戏剧元素。Whit Stillman 真不赖,自己改本子结果台词诙谐辛辣的劲儿感觉跟奥斯汀如出一辙。片子至少应该有1/2的场景和台词都不完全照奥斯丁的原著,最后1/5甚至不是奥斯汀原本子里有迹可循的情节,结果他的扩展和衍生完全保留了奥斯汀的文字里闪透的慧黠和戏谑,还很有分寸得加入我们熟悉的牧师、舞会、奇怪愚蠢的男子等奥斯丁保留元素,既满足了我等原著粉,又给普罗大众来了场合家欢。

精巧的台词

譬如书里说Lady Susan在给闺蜜信中评价自己闺蜜食古不化的老公是“just old enough to be formal, ungovernable, and to have the gout; too old to be agreeable, too young to die”, 电影里需要更浓缩对立辛辣的效果,就直接缩短变成“too old to be governable, too young to die” (你想驾驭你老公呀,他又太老了,你说等他先死吧,他现在又正当年);譬如书里Mrs Vernon 转述给她妈妈Lady Susan形容自己弟弟这样的年轻人鲁莽冲动,情绪变化快是“Young men are often hasty in thier resolutions, and not more sudden in forming than unsteady in keeping them", 电影台词加得更口语化(“He is like other young men, hasty in making resolutions, just as quick to unmake them”,再配上演员的表情,更有戏剧效果...这样细微但别有匠心的改编比比皆是。这个感觉就好像我已经洋洋洒洒写好了一篇很有文学感的personal statement准备投出去高校招考办,临前给了新东方(或是其他教育机构的写手)帮我改改语法什么的,结果碰到个高手,妙笔生花,锦上添花了把PS又打扮了一番,令招考办老师在读我的PS的时候就像她在电影院里看电影一样。

添加的场景

譬如Lady Susan跟男主角形容自己为人父母的心态(当然,她显然不是慈母型)“我们欢欢喜喜满心希望地把小盆友们生下来,结果过不了多久他们就对我们评头论足、恶语相待。生小孩是我们最梦寐已久的愿望,结果都生出来最尖锐的批评家,多么地自相矛盾,而这种自相矛盾又是我们自己造成的...“, 懵懂的男主角还在青年,哪里听得懂这般深刻的剖析,只能欣赏女主的幽默感,但跟观众一般经历婚姻和孩子的妈妈和爸爸们以及丁克们可是都听懂了,指不定多少捶胸顿足地共鸣,也侧面解释了她为何对自己闺女百般不待见。

譬如书里面只有星星点点侧面描写Sir James Martin的愚蠢,书里各种场景堆砌他的笨蛋老好人属性,第一次见面就不停地尬聊Churchill,“我怎么没看到church跟hill”,“喔,是要念成丘吉尔啊”,“结婚第二天她就告诉我有宝宝了,多么愉快”,舞会上兴奋得手舞足蹈(导演不声不响地把群众喜闻乐见的舞会元素加进去了)...,所有人都在白眼嫌弃他的愚蠢,但Tom Bennett竟然是把他演成了萌蠢型忠犬,反正书里没写,我作为观众对他至少不像对PP里面Mr. Colins那么反感,甚至挺有喜感(他最后还靠这个角色拿奖了真的一点也不过分,英国人果然是冷幽默)。

譬如书里可没提闺蜜是美国人,导演给她安插了个美国流亡人士身份,也能侧面解释怎么全书/片除了她以外都是不耻Lady Susan这个名声不好、对男人耍心机耍手段迷得团团转的道德派(导演,您这到底是在揶揄美国人还是打赏刚去开发新大陆的人民啊?)

导演种种的小心思很有看头和嚼劲,自己编出来的既毫不过分地参杂了自己对原素的理解,又帮没看过原著的看客们去铺垫情节,使非书迷们也看得流畅,Whit Stillman太用心良苦。

还有配乐配乐配乐,用歌剧咏叹调配情绪也不是不常见,不过细心地话留意一下片头,都是跟着鼓点和音乐点出字幕的。

说老实话,整个片子让我觉得跟想象出处最大反而的是Kate的Lady Susan。总觉得书里的她妆容应该更华丽、神情更傲气自信,情绪更沉稳。可能是书里从Mrs Vernon的侧写里,无论她心里多么不待见Lady Susan,还是不得不承认Lady Susan 在各种情况下都能展现的美丽、迷人、迷惑、分寸感、处变不惊地优雅。Kate已然是演Lady Susan的不二人选,可能有些收着收着演,但手上的动作又有些多,让第三者看来这个Lady Susan也并不是那么永远自信能拿捏得住别人。

 2 ) 奥斯丁式的机锋与谐趣

影片拍的相当精巧漂亮,从浮光掠影的人际关系勾连中发现人心隐秘,饱含谐谑和机智但绝不缺乏轻巧的善意和喜剧感,正是洞悉幽微的奥斯丁式的智慧。 在看似平淡无奇的若干社交活动的外壳下,在十九世纪英国上流社会轻衣裘马、文质彬彬的端整美仪下,不经意间竟然暗流涌动,情随事迁,仿佛倏忽之间,佳人仕子们的生活如过山车一般跌宕起伏,而在观众还来不及错愕之际却又悄无声息的尘埃落定。 在这不动声色却又鲜活生猛、后劲十足的戏剧感和机巧非凡的谐趣绘卷面前,愚钝如我者难免一时半会回不过神来,直到最后一幕前还不敢确定这位苏珊小姐到底是真是伪,是正是邪。待最终恍然一悟时,既叹其机心之深、阅世之透,却也不禁为其机智跳脱所折服,反不忍过多责备,倒是为这群男男女女终是各得其所而莞尔一笑,为自己刚刚下肚的这个别具一格的风流故事而咂味不绝。

当然,苏珊小姐美则美矣,慧则慧矣,但现实中我辈若得遇此等尤物,恐怕只宜敬而远之,落荒而逃。还是耿介如凯瑟琳和其弟弟、弟媳者更适吾心头所好啊。

 3 ) 观后感

依然是奔着凯特·贝金赛尔去看的,本片有一个挺帅的小伙子,但都不是很知名,至少没有我熟悉的。我想对比一下2016年的凯特·贝金赛尔和2001年珍珠港里的她变化有多大。从外形看,没有很显老,不过剧情她却是一个年轻女孩的妈妈啦。

除此之外,还有一个看点就是这是根据著名作家简·奥斯汀的作品改编而成,算是世界名著改编了。

至于剧情,参照那些类似的影片比如《理智与情感》等,反映了当时社会的一些习俗和那个阶层的心理和活动。有些见怪不怪了,无惊喜也不失望。

办别人的事,顺便解决自己的事,挺好。

 4 ) 你这个磨人的小妖精

苏珊是谁?

这是一部惠特·斯蒂尔曼根据简奥斯汀原著改编的电影,不同以往的是,《爱情与友谊》是以轻松和戏谑的口吻在反讽上流社会的众生相。片中由凯特·贝金赛尔生动地演绎了苏珊弗农夫人——一个守寡后一心想给自己和女儿免除后顾之忧,再谋佳婿的野心家啼笑皆非的故事。更精彩的人物设定还在于,每个角色都有属于自己“标签”——“适婚的女儿”弗雷德雷卡;“聒噪的笑柄”詹姆斯男爵;“英俊的猎物”雷金纳德;以及“歇斯底里的”曼沃林夫人和“落魄追随者”艾莉西亚……这一切都被操控于苏珊的鼓掌之中。这个充满了魅惑、智商情商双高的风流寡妇,化身令一座座英伦庄园闻风色变的“伊甸园里的毒蛇”。

话剧式的英伦风情

演员的演技是影片中众多华服也无法掩饰的无上光环。如每次出场都令人贻笑大方的詹姆斯男爵,无疑使扮演者汤姆·班尼特脱颖而出。科洛·塞维尼倾情出演的被放逐的美国朋友和知心女友艾莉西亚,一个盼着丈夫早死而继承遗产,却又对苏珊倾情相助的朋友,将苏珊的处心积虑烘托的更加准确和大胆。更值得一提的莫属女主角凯特·贝金赛尔的出色表现。她将苏珊夫人为一己私欲不惜几次“祸乱庄园”的角色演绎的淋漓尽致,却又因为她兼具美貌和智慧而让人恨不起来。

18年后 美人依旧

两位女演员科洛·塞维尼和凯特·贝金赛尔此前曾和导演惠特·斯蒂尔曼在1998年的电影《最后的迪斯可》中有过默契的合作,更让她们驾轻就熟。二人当年在此片中分饰对手戏的女主角,在18年后洗尽铅华,在大荧幕上的重逢,更为影片增加了喜闻乐见的看点。当电影落幕,精美的华服、欢快的音乐和取景地爱尔兰的庄园景致,都将化作导演为观众呈现的一场别开生面的演出。

<图片1>

 5 ) 完全为自己活着的女人-《爱情与友谊》影评

前面几篇影评里有人把苏珊描述为“一个一心想靠男人过上优渥生活的令人啼笑皆非的女人”。
我没看过小说版,或者称之为“原著”,所以只谈电影。
兴许两部作品想表达的含义不同,电影编剧、导演有另外的角度;兴许是经过了这么多年,在今天的时代环境下,苏珊这样一个女人的“人设”已经与当日不同。
总之,我丝毫不觉得苏珊是可笑、可怜、荒谬、讽刺的,她绝不令人啼笑皆非。
诚然这个美丽而聪明的女人一直在图谋着什么,但她的方法以及她对自己行为的笃定,通过她与美国好友的对话、通过她和妯娌弟弟的对话,一次又一次,她从来没有让自己的图谋显得肮脏、肤浅。
我们都见过很多想要嫁入豪门的角色,苏珊与她们有着多么截然的不同。

“我觉得让那种一开始不太喜欢我的人转变想法是有意思的。”
“婚姻当然不是我生活的全部。”
“我不会放纵到沉溺于一个孩子的陪伴中。”
“放心吧,我会让他相信我的。”
她不在意婚姻,也不是那么在意孩子,满怀自信,无视困难,就算铁打的事实摆在眼前,纸已经包不住火了,仍然言之凿凿扭转别人对自己的看法。从不求着谁留下来,也不在意关系是否稳定可靠。她主动地考察和选择着,抛弃不合适的,认为有需要时扭转,也不放弃看中的好胚子。
多有趣的女人,多么二十一世纪!
难得的是她还有个跟自己三观一致的好朋友!在那个女人裹小脚的年代,她居然有个好闺蜜能跟自己一起借天下男人为己用!既不斥责她的脚踏两条船,也不鄙视她跟有妇之夫粘连不清,还冒着被丈夫打入冷宫的风险帮她周旋。最重要的是,发自内心地认为“没有男人能真正配得上她”!

马丁爵士这种男人的存在,对苏珊这类女人而言,可以说是“棋逢敌手”之外的最佳结局。
想想吧,摊上的如果是安娜·卡列尼娜丈夫那样的男人,或者是本片中美国朋友丈夫那种,有本事但是强势没风趣,苏珊该活得多没意思!《乱世佳人》里的白瑞德倒是很不错,然而这是在英国,又是简小姐笔下。所以,马丁爵士,已是恩赐。
有人觉得她下场惨淡。拜托,有钱、好脾气、蠢,不要说他们那个年代,就是今天,也是绝佳好丈夫的不二之选啊。抛开子女教育不谈——然而,另一种标准的好男人在这方面也贡献寥寥——不是比那些动不动就出轨的绣花枕头强多了吗!
何况人家还有爱情。
说到这里,负责提供爱情的曼沃林这个角色让人不太满意。
作为苏珊这样一个女人的爱情归属,不太行啊!戏份也太少了些,导演不够意思。

总之,欣赏这样的人设,但英式文艺总是浅尝辄止。
历史原因,那个年代的苏珊也缺少事业陪衬,可惜。

 6 ) 一个美丽的意外

对于女人来说,无论任何时代,美貌都是第一位的,毫无例外。

天生能够洞穿男性的需求,然后转为适应自己的有利因素。

她美丽,开朗,睿智, 真正是一位优秀的女性。她凭借对人性的深刻理解,不仅是自己也是别人人生的操盘手。她既找到了优质饭票,又拥有养眼的粉丝,更有爱情。

她得到了一切,财产,地位,丈夫和情人。

即使把爱情放在首位,也得不到。

只有她不想要,没有她做不到!没有丝毫疲劳感,只感觉美好的时光过得太快。

陷入到爱情之中原本就会盲目。人人求而不得的幸福,置身其中的人却往往因为习惯于此而变得麻痹。爱和欲望从来都像山火一样,来势汹汹无法闪躲。爱从来也不是可以理智起来的感情。

美人依旧,大家都喜欢白莲花。

她的生活就像植物,不争不闹,永远美丽静好。顽强的像一株生在荆棘丛中的杂草,奋力向世界展示自己放纵不羁的颓废美。

一场惊艳的烟火表演。

 短评

Last Days of Disco里两女神披上大蓬蓬裙来演喜剧了!

10分钟前
  • 十万
  • 推荐

简奥斯汀几乎所有的小说都忙着嫁女儿,谋出路,本片也是如此。除了贡献了苏珊夫人这一骨灰级女公关外,比较有意思的部分还是台词:“希望你老公头痛越来越严重,让我们一起祈祷吧”.....

14分钟前
  • 朝阳区陆依萍
  • 推荐

高富帅勾搭过了,王老五搞到手了,名声也洗白了...顺手还把女儿嫁掉了。

19分钟前
  • 哪吒男
  • 还行

听的好痛苦,得再刷一遍字幕版。凯特贝金赛也微整了啊!整张脸都不对了!!大概是为了表现女主的精明和老成?声调通篇都很怪,而且因为低沉显得有点絮叨。想想演莎翁剧时的她,有点想为岁月哭一把。

24分钟前
  • simonfaye
  • 还行

0721

29分钟前
  • Muyan
  • 很差

65/100 苏珊小姐就是个拜金主义+自恋型人格障碍综合体,但总有人觉得把男人玩弄于鼓掌之间的女子=独立自主的女性。贝金赛尔姐姐表演出色,金球提名也是很好的褒奖,片中她的好友其实比她更狠。

33分钟前
  • SELVEN
  • 还行

1. 这种女人就是无敌了,小姑娘怎么能够打败她?2. 她活的像个男人,不会把爱情放在首位,因为男人就不这样,你放到了首位,其实你也得不到。她完全是现实主义的,而且游刃有余,没有哪个男人能不上钩。你以为你得到了他,或者失去了她,可能在她那里是完全另一套解释。3.男人没有智慧理解这样的女人。

34分钟前
  • Sabrina
  • 力荐

导演拍简奥斯汀就像于正翻拍琼瑶戏般臃肿冗长,说来说去都是苏珊夫人如何在男人中间周旋,并把这些善于陷入情爱陷阱的男人玩弄于股掌之中。零星讥讽的台词和向来考究的服化掩饰不了让人瞌睡的故事。旧时英国上流社会不食人间烟火只琢磨钓男人嫁女儿的奢蘼之风深感浪费人生,一片歌舞升平真是趣味全无。

38分钟前
  • 西楼尘
  • 较差

简·奥斯丁的小说真是把女性神作化,观察和揣摩人性也是牛的一逼,女主苏珊简直是贵族界的公关大亨,穿梭于物欲横流中,玩弄男人在股掌间,工于心计,还能做到面子里子不至偏颇失和,讥讽的台词和令人喷饭的原作对白,让略显话唠的电影不至于无聊,就像是小巧精致八面玲珑的黑色小品,剧场感非常强烈。

41分钟前
  • 张咏轩Wayne®
  • 还行

轻松的小品,惠特·斯蒂尔曼的讽刺与戏谑

43分钟前
  • 桃桃林林
  • 推荐

奥斯丁一生致力于写婚恋博弈,这部电影无疑是利己主义者的大获全胜。

46分钟前
  • Freesia
  • 推荐

苏珊夫人一本正经的胡说真是了得,完全是最佳政客~

47分钟前
  • 远方的风
  • 推荐

这个女纸不简单,撂现在妥妥一钻石级公关大触!嘴炮功力突破天际,各种男人玩弄于鼓掌之间,只有老娘不想要,没有老娘做不到!片子很多小细节和台词都充满巧思,有着意想不到的喜剧效果。电影节第一部中文硬字,翻得也不错,但放映出了问题,导致转场时间严重压缩,错过了下一部片子的开头部分…

52分钟前
  • 20个小明≯
  • 还行

😂“你老公啊,他年纪有点尴尬,要拿来使唤吧太老了,可是说他老,又不会马上死。” 真是逗乐又机智,斯蒂尔曼多拍片啊!

53分钟前
  • 米粒
  • 推荐

好失望啊 austin简直就是无聊至极...

54分钟前
  • yoshimi
  • 推荐

奥斯丁之#男孩子都是傻逼#,损绝。这么刻薄狡猾势利的苏珊,竟还让你觉得干得漂亮,可见讽刺之力。结尾。

56分钟前
  • 🌞娘卷卷🌙
  • 还行

beautiful to look at (costumes, settings, etc. not the actors...) but without an engaging plot, tho a few clever words dotted here and there. overall, a try-too-hard...

58分钟前
  • sarah🇺🇦
  • 还行

我只能说凯特演的还不错。

1小时前
  • 饮歌
  • 还行

4 奥斯丁还是这么有前瞻性,女性主义在完美童话爱情面前依然可以屹立不倒,三人行婚姻也是完全可行的只要能找到一个够傻的丈夫。女主身份问题导致地点的不停变换到了斯蒂尔曼手里剧场化的很成功,人物介绍也很俏皮有趣,两场会客厅的戏真是抓马和笑点的高潮。奥斯丁式台词还原度惊人,听得人如痴如醉。

1小时前
  • 牛腩羊耳朵
  • 推荐

趣味还是到了的~

1小时前
  • Woodring
  • 还行

返回首页返回顶部

Copyright © 2023 All Rights Reserved