1 ) 差强人意
一开始看完打的是四星,但写完评论改成了三星不能再多了。个人是冲着凤慕和秋明的片段来看的。看完整部片子后,给我的感觉是总体差强人意,什么都还差一点的感觉,剧情比较单薄,但有几个画面拍得还是不错的,很有氛围感。
首先就是时长太短了,不到两个钟,人物塑造远远不够,别说凤慕了,男主的人物形象也挺单薄,虽然最后那会儿还想看他开金手指,来个happy ending,编剧可能是想来个be美学,但就那么挂了也太简单了。逛了会豆瓣才知道编剧制片人是女主,难怪有点玛丽苏的感觉,虽然大主题是不错的,女人的觉醒,但有的情节拍的还是太奇怪了。比如女主进去救火,下人居然没有死死拦住,就靠他们俩把孩子救出来了。不过这里应该是呼应了开头男主救了康太太,两个人在逐渐靠近。
第二个就是凤慕和秋明怎么就喜欢上对方了呢,秋明还好说,毕竟老爷那么难搞,那凤慕呢?是因为怜爱吗?本来很期待他们俩的对手戏的,结果看完发现真的很少,对手戏都是被剪出来的经典片段,戴项链还有看戏。
结局就更仓促了,直接来个女主在鬼子扫荡后活了下来,接管了孤儿院,和凤慕秋明一起生活。这个大团圆说真的很敷衍,虚假式happy ending。既然结局都这样了,不如直接让男主活下来,凑个齐齐整整。
最后是我看完全剧的原因,对不起我就是奔着副线CP来的。全剧最爱的这两段对手戏,戴项链和看戏。不得不说我真的很中意他们的眼神戏,凤慕直裸裸,而秋明躲闪,氛围感拉满。
看戏表白的台词翻译得太精彩了。
三载同窗情如海,山伯难舍
先生门前一支梅,树上鸟儿成双对
我想你,夜对孤灯不成眠
我想你,三餐茶饭无滋味
我想你,提起笔来把字忘
我想你,没你今生枉在世
2 ) 答疑
梁同学说get不到其中一条感情线,我尝试解答
这部电影有两条线——传教士吴太线和风墨楚敏线。我认为电影的母题是对封建礼教的反抗,若从此出发便可理解人物的行为逻辑。
先说传教士吴太线。吴太嫁入吴家,婆婆偏执,丈夫霸道,生活压抑枯燥,深受封建之苦。如此苦难,吴太忍受了二十六年,她虽钟鸣鼎食,绸缎绫罗,可又有谁能理解她内心的孤苦彷徨?有的,有位外国的传教士能理解。四十岁那年,灰暗的生活出现一摸亮色,吴家里来了位外国人,这位金发碧眼,体毛丰盈,更重要的是他代表了现代思想。他身在中国,却完全跳脱出封建思想的桎梏。所以在他们接触的过程中,在传教士的思想的影响下,吴太的思想得到了解放。我认为吴太的心本来就是躁动不甘的,传教士是打开那扇门的一把钥匙。
吴太的婚姻是被包办的,她本不爱她的丈夫,如今思想得到解放,一旁就是位温文尔雅,体贴善良,还思想先进男性,又岂能不爱?
而传教士对吴太的感情,我想是有有伯牙和钟子期的感觉在的。医生千里迢迢来到中国传教,却发觉中国人实在太保守,只有少数人认可他,女主便是其中一个。你看上课那场戏,他俩一问一答的,不就有了高山流水的情感么。再加上荷尔蒙之类的,一来二去的也就爱上了。
还有风墨楚敏线。楚敏生活贫苦,大概也是掣襟见肘,食不果腹的。后来当了妾,纳入吴家,虽解决温饱,奈何丈夫不喜爱,生活过得也不如意。
而风墨很叛逆,平日里就喜欢到处贴传单,搞些小动作,如今见着不平事,自然是义愤填膺,保护欲也就上来了。那楚敏生得也美貌,两人有年纪相仿,也就有了感情。而风墨对楚敏的感情,又可视作对封建礼教的反叛,也是一种精神满足。
而楚敏对风墨的情感则更简单。在吴家,丈夫不爱她,吴太利用她,仆人欺负她,唯有风墨待她好。于是风墨成了她很重要的精神支柱,其中的情感必定也是很强烈的。
OK总结一下,就是两位女子反抗封建礼教,而男子凭借性别优势,或是解放或是拯救,然后其中是一长串复杂的很难言说的情感变化,最后有了爱情。
3 ) 我爱你 只能说我想你
一群西方演员演绎了一个含蓄的东方爱情故事,江南的雨巷,青瓦白墙,小桥流水,如果不是看演职表,谁能知道好几个演员说的都是英语呢。只要想拍,只要尊重故事,一样能拍好。
john cho是东方相的美籍韩裔,浓眉之下一双微垂的眼睛,眉压眼好像带着点忧郁,身长玉立是翩翩公子,俊秀但不瘦弱,偏他又有着丰润的嘴唇和脉脉的眼神,总让人想着他禁欲表象之下是不是也有着饱含爱欲的一颗心。
《再造淑女》里的他儒雅绅士,《庭院里的女人》,还没有那么收放自如。三十岁演绎十八岁的青年,还是有一点西方演员的直白热烈。凤慕是新青年,敢冒被抓的风险上街贴报,打心底里厌恶腐朽陈旧的大家庭,但是他又没有那么勇敢。直到秋明的出现,和他一样年轻稚嫩的脸庞竟然要嫁给她的爸爸,还得称呼秋明为二妈,封建礼教困住了人,困不住心。
江南总是下雨,淅淅沥沥,他捡了秋明的项链,怔怔的看着秋明的面庞,雨淋了他的发梢,秋明的心和雨伞一起向他倾斜,雨声滴答,呼吸和心跳缠绵,他仰头看着油纸伞,不知道看的是伞,还是庭院窄小的一片天。摇晃的木船里,肩并肩坐着听戏,台上咿咿呀呀的梁祝,他要借着唱词和秋明表白,“我想你,夜对孤灯不成眠”
秋明说“我听得懂”。你听得懂,我也还是想说,你听得懂唱词,你听得懂我的心吗。
最后他们相遇在抗日的前线,结局完满,天若有心,不忍看有情人分离。
4 ) 有内涵的电影
这是我好几年前看过的电影。但直到现在都对其印象深刻。这真的是很有内涵的一部电影,它在100多分钟内探讨了人性,探讨了爱情的真谛。
还记得那是深夜我准备起身去睡觉,无意中看到这部电影的片头,小桥流水的南方气息勾起了我的兴趣。好不容易能刚好赶上一部电影的开头,看看吧。后来这部电影带给我的震撼让我完全不后悔当初的选择。
先来说说它所反映的人性。当罗燕饰演的富家太太最后对她丈夫说出“我不!我不听你的!我不是你的!我是我自己的!”,让我意识到她的人性真正觉醒了。对比影片的开头,她亲自张罗为自己的丈夫娶姨太太,这在别人看来简直不可思议的事情,她却觉得理所当然。“从我二十多年前嫁给你,我就是你的。我活着就是为了让你高兴!”她觉得这是一个男人的妻子应该做的。
它探讨爱情的方式让我觉得很好玩,但又印象深刻。爱上了儿子家庭教师的母亲指责自己的儿子大逆不道,因为他爱上了自己的小妈!而儿子捍卫自己的爱情时又指责母亲的爱情大逆不道。于是他们都在守卫自己伟大的爱情的同时不约而同地去指责对方的爱情。母亲流着泪向儿子道歉的情节一直让我印象深刻。她说“我今年四十多岁了,我直到现在才明白你们所说的爱情!”她哭,哭的是自己四十多的年华都白白度过了,直到现在她才真正地明白爱情,明白这种伟大的感情,直到现在她才真正地活!哭的是自己终究还是赶上了,终究还是体会到了爱情甜蜜苦涩的滋味,终究自己的整个人生不会再白白的虚度......
太太终于在恋人的启示下成全了儿子的爱情,也终于在小草屋里成全了自己的爱情。当恋人温柔地亲吻她时,她泣不成声。面对恋人询问疑惑的眼神,她不好意思地笑笑坚定地完成与爱人的结合。她一定是当时太幸福了,幸福地想要流泪,自己终于得到了来自爱人的真正的传达爱意的吻(这是她从相处了几十年的丈夫那里从来不曾得到的),自己终于体会到了爱情,自己终于拥有了爱情!
然而爱情并不仅仅是如此......最后神父为了救太太牺牲了自己的生命。当太太在尸堆里翻找自己的爱人,当爱人熟悉的脸庞呈现在自己眼前,太太发出痛苦的喊声,那种痛深入骨髓,彻达心扉......
这就是爱情的真谛,并不仅仅是花前月下,亲亲我我,而是为了对方的幸福,甘愿付出自己的一切,甚至于生命......
5 ) 书里的男二女二
因为剧里的“小妈文学”着实过于上头,一天时间就把原著读完了。书里的男二叫丰漠,娶了母亲闺蜜的女儿,但并不遂心。与秋明的第一次见面,虽然没有任何语言描写,但吴太太无时无刻不防备着他俩,从她的心理活动来说,应该是有些许涟漪的。直到书的五分之四过去,才知道秋明一直倾心于此,而丰漠只爱过婚后留学认识的外国女孩。。。当丰漠终于知道秋明心思的时候,他就已经把他的激情投入到了轰轰烈烈的教育事业里去了。后来秋明找回了亲娘,带着“上一家”的女儿嫁给了一个鳏夫,后来又有了自己的孩子。
其实不管是影视还是书里,都很心疼秋明,不过好在她都有了很好的结局与归宿。至于结果,当然还是凤慕最倾心啦!也是谢谢电影给了这样好的结局,成全了这样一段情,看了书之后只会更加心疼秋明。一位隐忍坚韧又懂得感恩的江南佳人。
6 ) 《庭院里的女人》:你以为你是谁?
赛珍珠八十年前在南大当过老师,我荣幸地跟这位诺贝尔文学奖获得者是校友。但是令我羞愧的是我仅仅知道她的名头和代表作《大地》,而且还没有看过。《庭院中的女人》是我无意中发现的,让我对这部富含旧中国灰暗色调的片子在开头十分钟里能忍受下去,只是因为它是根据赛珍珠的作品改编的,但是十分钟以后我知道我必须看完它。
片中中国人的台词有些西方思维的痕迹,可能一是因为有西方人参与此片的拍摄制作,二是因为它的男主人公安德鲁是个西方人,三是因为赛珍珠是西方人。西方思维与东方思维的碰撞是片子所反映的那个时代的主旨,也是在看该片的我们的这个时代的主旨。在我看来这个跨越了近一百年的主旨便是“你以为你是谁”的疑问,西方问东方,东方也问西方。《庭院中的女人》用感性的行为提出了这个问题,也想回答这个问题。
故事情节很简单,甚至有些童话的味道。吴家是小镇的望族,安德鲁是个自愿来中国在该镇传教的美国教士,并抚养着一大帮中国孤儿。一个偶然的机缘把两者联系在了一起,安德鲁成为吴家少爷凤慕的家庭教师,并且与凤慕的母亲吴太太相爱了。吴太太嫁入吴家24年,受够了她丈夫的近乎变态的性要求,于是极力给他娶了一个乡下孤女秋明做姨太太,如此她便可以摆脱她丈夫的纠缠。秋明跟凤慕一般大小,他们在这个大家庭中也相爱了。
他们之间不应该发生的爱情理所当然地遭到了阻击,以致秋明自杀未遂、安德鲁离开吴家。吴太太在安德鲁的劝说下放走了秋明,让她“自由”了。尔后凤慕在知道了母亲与他的老师的感情后也离家去参加新四军。就在我一厢情愿地想象着吴太太跟安德鲁私奔到美国时,日本人打到了小镇。在炮弹声中吴太太毅然离开了她丈夫,而安德鲁也去吴家找她。
结果他为了救吴太太和孩子,被日本人打死了。故事的最后是剩下的三个人相遇,吴太太在导演的指示下用给一个安德鲁没有起名的孩子起名为“自由”作结尾。
“你以为你是谁”是吴太太在安德鲁劝她放秋明走时反问他的话,这是典型的中国式问法。政治上的闭关自守策略、文化上的天朝上国态度、经济上的自给自足心理等等都是在这种问法的大而化之的体现。这个问法是当时中国的唯一选择,用外强中干的声音拒绝已经无法拒绝的渗透。一直到今天,很多中国人仍然在向西方问这个问题。在我们提问的一个世纪中,我们在现实中没有让西方得到“是谁”的肯定,但是我们内心中却肯定了西方“是谁”,并且不断地疑惑地自问我们“是谁”。
对于一个“庭院中的女人”来说,吴太太知道自己“是谁”,但是她无法摆脱,直到在战争的非常状态中才达到了愿望,得到了“自由”。“自由”是《庭院中的女人》中所隐含的主题,但这个主题对于那个时代来说太苍白无力,也一定程度上使影片有些失真。秋明虽然是个孤女,但她明白自己“是谁”,她是吴太太免于伤害的代替品、她是一个没有自由与地位的姨太太,她是自己所爱的人的“二妈”。安德鲁无意中回答她“死后灵魂就会自由”,她便上吊了。这让我想起那个时代中的农民,他们明白自己“是谁”,可是他们没有办法改变,于是只有屈辱地忍耐,而中国正是个农民的国度。
安德鲁没有回答吴太太“你以为你是谁”的提问,因为他从没有这种疑问。他是上帝派来的,虽然他承认“我没有看见过上帝”,但他很可爱地认为“上帝在任何地方”。这便是西方的思维,他们很热心地在全球范围内忙碌着。这种忙碌在历史中表现为人道主义与人权至上,也表现为无情杀戮与和平演变。两者的相同点在于都是固执的信仰所致,都是一种不可能问“你以为你是谁”的心态。
片中的“你以为你是谁”是东西方的两种信仰、一条道路。东方与西方在二十一世纪不可避免地一起走向了全球化,虽然有人说全球化是个陷阱,但我们无可选择了。也许我们应该抛弃虚伪,直爽地问“你以为你是谁”;也许西方应该学点谦虚,扪心自问“你以为你是谁”。片中吴家权威的象征花老太太死时,安德鲁在诵经声中向她儿子提出做一场弥撒,喜欢上了妓女的吴先生说“我母亲多一个天堂上上也好”。七十年后的我们是不是也该在问清自己“是谁”后选择自己的天堂?
《庭院中的女人》跟其它描述东西方文化交汇的影片一样,反映出了文化的差别,但也反映了人性上的无差别,都向往自由、真诚与善良。在延续至今的文化融合潮流中,我们应该改变一下对“你以为你是谁”这个问题的态度,相信在自问中会得到和谐。因为我们只有确定了自己的坐标后,才能确定别人的位置。
你以为,你是谁?
如果被禁锢的人唯一能获得灵魂自由的方式是死,那就去死吧。
我居然没添加这个……当年印象很深的说……唯一这部对威廉·达福感觉还不错~很感动的说……
吴老爷的性怪癖是吴太太要给他娶一个小妾的原因,只是小妾找了一个老实的乡下丫头,这样不会威胁到她的地位,不会产生争宠的问题,但是事情总是不能全部如你的意,这样的丫头就引不起老爷的性趣,老爷去逛花街,可怜小妾引起了少爷的爱怜,造成更大的家庭问题。
赛珍珠的原著,中美合拍,在中国的景里说着外国的话。我秋哥演的少爷帅到我失去了公正,拜倒在他长衫下就够了,剧情什么的不重要!其实剧情也不错,毕竟是讲女人的觉醒,但我总觉得女主其实本来就算是很开明很有文化的女性了,然后被触发了。
除了男主角丑点,把赛珍珠的书拍到这个地步,严浩和罗燕已经非常不简单了。上映那年湖大因为严浩是校友而免费大放了三天,呵呵~ 赛珍珠写中国的确有功力。
意外得好看 原著也好看 记得原著里提到公公书房里的书是《金瓶梅》 电影里变成《红楼梦》了 可能因为最近课堂讨论话题是近代中国女性的sexuality/identity/modernity 对这个片子感触特别深 而且影片不仅仅立足于民族的解放女性的解放 也涉及到了从西方宗教中得以解放 归根结底是人性的解放 并不局限于某人某地某个时代 很具有社会意义
几回魂梦与君同。摄影美到极致,把那种幽深的氛围完全烘托出来,下雨天,旧屋檐,旗袍与油纸伞,少年之间带有侵略性的眼神与闪躲着的眼神,绝配。他们一起淋了雨,躲进破庙内。他替她揉扭伤的脚,她伸手制止,却让一滴泪掉在手上。不知道是淋湿的雨,还是他落的泪。台词也是极好。女人可以挣开枷锁,找到属于自己的自由,不必再像一只小小的青蛙,只能从井里去看那小小的一方天地。如果偶然相爱,彼此皆三生有幸。如果相爱太难,那我们只要自由。
少爷也是够破碎的。喜欢小妈却被妈妈和神父给送走了,坏爸爸天天喝花酒,又撞见自己妈妈和神父,简直破碎到极点。雨后的亲密戏为什么不给少爷和秋明。。。PS, 白人救世主有点过于美化了吧
没记错的话,这个片子有含蓄的某些镜头,现在看来尺度不大,但是却是八九岁的我看得最初的反映直接男女关系的片子,那个画面。。啧啧。。。当时我姥姥进屋,我害怕被她发现,我还慌张地换台,就像做了什么坏事一样。。。。想来蛮有趣的。
其实夫人的这条线更完整,从相遇到相知,面对封建礼数的束缚,和情不自禁的悸动,悲哀、苦痛和挣扎,都感受到了。反倒是少爷和二太太的感情,虽然站在一起就暧昧又撩人,但其实很是突兀,似乎只是为了结局能给观众留下点美好和念想,不然这整个的故事也太让人悲伤了。
灯一亮,我们的手就像触电一样松开了
太出色了。想去看赛珍珠的书了,局外人看中国社会看得清清楚楚。吴太太才40岁,就有了穿肚兜满地乱跑的孙子,全家上下老爷夫人,老太太,一众仆人都视为掌上明珠,可他看见陌生人的第一反应确是上去一巴掌扇过去,而所有人都要陪笑,还觉得小少爷霸气。而吴太太的丈夫跟她的关系,就是一种上对下的从属关系,从他们的性爱方式就能看得出来,而吴太太也厌倦了这种关系,给他找小妾完全没有那种所谓的嫉妒心,倒是觉得自己可以退下来,不用再伺候主子了。吴先生行为方式跟没有长大的孩子一样,完全无担当,当他老婆自我意识觉醒了,要离开,他无助的说道:我很害怕,我可怎么办,像一个刚刚死了妈的儿童。所有人都不是在做自己,都是这个家族系统的一个角色,你要扮演好,你到底如何,谁在乎?
没看过原著,作为电影非常好看,细腻,深刻,跨越各种,却没有上纲上线,归根结底围绕女性自由,没有《家》那种古旧感,战争场面非常真实,情感细节细腻,佣人的演技都细致到眼神,非常感人的故事。草地上幸存孤儿报名字时泪雨如下,安德鲁给他们取的都是啥名儿啊,爱和正义和希望使者,他传播的那种信仰是坚持,是勇气与力量,是成功的希望,与宗教无关。所有角色只有启迪所有人的安德鲁死了……这真的有点出戏(老太太也死了,很有点封建大山只能靠自然换代而无法推倒的无奈)想起日本人纪录片导演说过,老年人已经不愿意改变,以后重要的是拍现在的东西给年轻人看,他们才是改变未来的种子。
气氛很好,拍的也很精致,但一堆古典的发霉的中国人操着一口外语并且伴着那种外国女仆一贯的夸张表情真是不习惯。
在网上看了赵约翰的一个眼神片段,而看完了整部戏。抛开剧情来说,那种眼神的传递,情愫的波动,情感的进退,太迷人了。
White savior complex… 三颗星给年轻的John Cho、江南水乡、还有梁祝的暧昧… 再感叹一句,2022年难以想象2001年中美能合拍这样一部以追求女性自由为旨的电影。How time has changed。
爱情让人脱胎换骨,结局那片草地的看似圆满却让人感到无限荒凉,江南水乡婉转温柔,庭院深深锁住自由,东方戏台上梁祝情意绵绵,西边留声机里罗密欧与朱丽叶互诉衷肠,威廉达福奔跑至身边围满日本兵,少爷和晚娘伞下情愫,非常喜欢这两处镜头。故事是值得多角度发掘的,可惜很多地方只是点到为止,期待后来能有导演拿来重新拍电影。
3.5星,艺术指导方面还算成功,二胡演奏出的主旋律很容易将观众带入那个年代,进入赛珍珠的世界,满眼都是压抑而充满渴望的女性,她确实把握住了中国最迷人的地方并且在笔下一再的扩大。两对渴望爱情向往自由的情人一边观看梁祝一边翻译唱词,瞬间感染力激增,就算知道是老套路但还是心动一下。
中国再也拍不出这么好的反封建、女权先锋的电影了,看看今天都是什么电影电视?男尊女卑、身份高贵、嫡庶尊卑、宠妾灭妻……笑死我了,今天的影视剧比什么地方都封建、迷信。
含蓄而热烈的与悲剧纠缠不清的爱情,像秋夜雨后明媚的清晨,像荷塘里迎风摇曳的莲花。(家国情怀、个人悲喜都恰到好处,编剧兼主演是个很有才情的女性)(这才是女编剧应该写出的独立女性角色呀 ok!!!!)